Quran surah As Saffat 106 (QS 37: 106) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 106 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:106 english translate.

Quran surah As Saffat 106 image and Transliteration

quran image As Saffat106 Inna hatha lahuwa albalao almubeenu  

Quran surah As Saffat 106 in arabic text

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ الْبَلَاءُ الْمُبِينُ

Quran surah As Saffat 106 in english translation

Sahih International

(37:106) Indeed, this was the clear trial.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:106) Verily, that indeed was a manifest trial

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:106) Lo! that verily was a clear test.

Abdullah Yusuf Ali

(37:106) For this was obviously a trial-

Mohammad Habib Shakir

(37:106) Most surely this is a manifest trial.

Dr. Ghali

(37:106) Surely this is indeed what is the evident trial.”

Ali Unal

(37:106) Behold, all this was indeed a trial, clear.

Amatul Rahman Omar

(37:106) That was obviously a disciplinary test (crowned with a mighty reward,)

Literal

(37:106) That truly that it is (E) the test, the clear/evident .

Ahmed Ali

(37:106) That was indeed a trying test.

A. J. Arberry

(37:106) This is indeed the manifest trial.’

Abdul Majid Daryabadi

(37:106) Verily that! that was a trial manifest.

Maulana Mohammad Ali

(37:106)-

Muhammad Sarwar

(37:106) It was certainly an open trial.

Hamid Abdul Aziz

(37:106) Most surely this is a manifest trial.

Faridul Haque

(37:106) Indeed this was a clear test.

Talal Itani

(37:106) This was certainly an evident test.

Ahmed Raza Khan

(37:106) Indeed this was a clear test.

Wahiduddin Khan

(37:106) that surely was a manifest trial,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:106) Verily, that indeed was a manifest trial.

Ali Quli Qarai

(37:106) This was indeed a manifest test.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:106) That was indeed a clear trial.   That is translated surah As Saffat ayat 106 (QS 37: 106) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 105 -(QS 37: 106)-Next to As Saffat 107

QS 37ayat button

Leave a Reply