Alquran english As Saffat 70 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:70 english translate.
Quran surah As Saffat 70 image and Transliteration
Fahum AAala atharihim yuhraAAoona
Quran surah As Saffat 70 in arabic text
فَهُمْ عَلَىٰ آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَ
Quran surah As Saffat 70 in english translation
Sahih International
(37:70) So they hastened [to follow] in their footsteps.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(37:70) So they (too) made haste to follow in their footsteps!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(37:70) But they make haste (to follow) in their footsteps.
Abdullah Yusuf Ali
(37:70) So they (too) were rushed down on their footsteps!
Mohammad Habib Shakir
(37:70) So in their footsteps they are being hastened on.
Dr. Ghali
(37:70) So they are made to hurry in their tracks.
Ali Unal
(37:70) And yet, they rush (after them) in their footsteps.
Amatul Rahman Omar
(37:70) And they are rushing on in their footsteps (as if driven by some inward urge).
Literal
(37:70) So they are on their tracks/marks/signs rushing disturbedly .
Ahmed Ali
(37:70) Yet they hasten to follow in their footsteps.
A. J. Arberry
(37:70) and they run in their footsteps.
Abdul Majid Daryabadi
(37:70) So they in their footsteps are rushing.
Maulana Mohammad Ali
(37:70) So in their footsteps they are hastening on.
Muhammad Sarwar
(37:70) and rushed to follow them.
Hamid Abdul Aziz
(37:70) So in their footsteps they hasten on.
Faridul Haque
(37:70) So they hastily follow their footsteps!
Talal Itani
(37:70) And rushed along in their footsteps.
Ahmed Raza Khan
(37:70) So they hastily follow their footsteps!
Wahiduddin Khan
(37:70) so they are rushing to follow in their footsteps.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(37:70) So they (too) hastened in their footsteps!
Ali Quli Qarai
(37:70) yet they press onwards in their footsteps.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:70) yet they run in their footsteps,
That is translated surah As Saffat ayat 70 (QS 37: 70) in arabic and english text, may be useful.
