Alquran english As Saffat 34 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena

(37:34) Indeed, that is how We deal with the criminals.

(37:34) Certainly, that is how We deal with Al-Mujrimun (polytheists, sinners, criminals, the disobedient to Allah, etc.).

(37:34) Lo! thus deal We with the guilty.

(37:34) Verily that is how We shall deal with Sinners.

(37:34) That is how We will deal with the disbelieving criminals.

(37:34) That is how We deal with sinners.

(37:34) Even so We do with the sinners;

(37:34) Verily We! in this wise We deal with the culprits.

(37:34) Thus We deal with the sinners.

(37:34) This is how We deal with the guilty.

(37:34) that is how We deal with evil-doers.

(37:34) Certainly, that is how We deal with the criminals.

(37:34) Indeed, that is how We deal with the guilty.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah As Saffat 34 image and Transliteration

Quran surah As Saffat 34 in arabic text
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Quran surah As Saffat 34 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(37:34) Surely thus do We deal with the guilty.Dr. Ghali
(37:34) Surely thus We perform against the criminals.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(37:34) Surely, that is how We deal with the guilty.Literal
(37:34) We, like that, We make/do with the criminals/sinners.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(37:34)-Muhammad Sarwar
(37:34) This is how We deal with the criminals.Hamid Abdul Aziz
(37:34) Surely thus do We deal with the guilty.Faridul Haque
(37:34) This is how We deal with the guilty.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(37:34) As such We shall deal with the evildoers. That is translated surah As Saffat ayat 34 (QS 37: 34) in arabic and english text, may be useful.« Previous to As Saffat 33 -(QS 37: 34)-Next to As Saffat 35
QS 37ayat button