Alquran english An Najm 61 (arabic: سورة الـنحـم) revealed Meccan surah An Najm (The Star) arabic and english translation by
Waantum samidoona

(53:61) While you are proudly sporting?

(53:61) Wasting your (precious) lifetime in pastime and amusements (singing, etc.).

(53:61) While ye amuse yourselves?

(53:61) Wasting your time in vanities?

(53:61) Moreover entertain yourselves (with fun and games)?

(53:61) Indulging in pleasantries?

(53:61) while you make merry?

(53:61) And ye are behaving proudly.

(53:61) Lost in your frivolity?

(53:61) And you are lost in play!

(53:61) Will you remain proudly heedless?

(53:61) While you are Samidun.

(53:61) while you remain heedless?!
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah An Najm 61 image and Transliteration

Quran surah An Najm 61 in arabic text
وَأَنْتُمْ سَامِدُونَ
Quran surah An Najm 61 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(53:61) While you are indulging in varieties.Dr. Ghali
(53:61) (While) you amuse yourselves?Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(53:61) And you remain proudly heedless and haughty.Literal
(53:61) And you are astonished singing/arrogant ?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(53:61)-Muhammad Sarwar
(53:61) indulging in carelessly idle games?Hamid Abdul Aziz
(53:61) While you are indulging in vanities.Faridul Haque
(53:61) And you are lost in play!Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(53:61) while you are thoughtless? That is translated surah An Najm ayat 61 (QS 53: 61) in arabic and english text, may be useful.« Previous to An Najm 60 -(QS 53: 61)-Next to An Najm 62
QS 53ayat button