Quran surah Al Ma’arij 29 (QS 70: 29) in arabic and english translation

Alquran english Al Ma’arij 29 (arabic: سورة الـمعارج) revealed Meccan surah Al Ma’arij (The Ways of Ascent) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Ma’arij is 70 surah (chapter) of the Quran, with 44 verses (ayat). this is QS 70:29 english translate.

Quran surah Al Ma’arij 29 image and Transliteration

quran image Al Ma'arij29 Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona  

Quran surah Al Ma’arij 29 in arabic text

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ

Quran surah Al Ma’arij 29 in english translation

Sahih International

(70:29) And those who guard their private parts

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(70:29) And those who guard their chastity (i.e. private parts from illegal sexual acts).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(70:29) And those who preserve their chastity

Abdullah Yusuf Ali

(70:29) And those who guard their chastity,

Mohammad Habib Shakir

(70:29) And those who guard their private parts,

Dr. Ghali

(70:29) And they are the ones who preserve their private parts,

Ali Unal

(70:29) And those who strictly guard their private parts, and their chastity and modesty,

Amatul Rahman Omar

(70:29) (Different as well is the case of) those who guard their private parts (by restraining their passions).

Literal

(70:29) And those who to their genital parts (they are) protecting/guarding .

Ahmed Ali

(70:29) And those who guard their sex except from their wives and women slaves of old

A. J. Arberry

(70:29) and guard their private parts

Abdul Majid Daryabadi

(70:29) And those who of their private parts are guards.

Maulana Mohammad Ali

(70:29)-

Muhammad Sarwar

(70:29) who guard their carnal desires

Hamid Abdul Aziz

(70:29) And those who guard their chastity,

Faridul Haque

(70:29) And those who protect their private organs (from adultery).

Talal Itani

(70:29) And those who guard their chastity.

Ahmed Raza Khan

(70:29) And those who protect their private organs (from adultery).

Wahiduddin Khan

(70:29) those who preserve their chastity

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(70:29) And those who guard their private part (chastity).

Ali Quli Qarai

(70:29) and those who guard their private parts

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(70:29) who guard their privates   That is translated surah Al Ma’arij ayat 29 (QS 70: 29) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ma`arij 28 -(QS 70: 29)-Next to Al Ma`arij 30

QS 70ayat button

Leave a Reply