Quran surah Al Ma’arij 8 (QS 70: 8) in arabic and english translation

Alquran english Al Ma’arij 8 (arabic: سورة الـمعارج) revealed Meccan surah Al Ma’arij (The Ways of Ascent) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Ma’arij is 70 surah (chapter) of the Quran, with 44 verses (ayat). this is QS 70:8 english translate.

Quran surah Al Ma’arij 8 image and Transliteration

quran image Al Ma'arij8 Yawma takoonu alssamao kaalmuhli  

Quran surah Al Ma’arij 8 in arabic text

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ

Quran surah Al Ma’arij 8 in english translation

Sahih International

(70:8) On the Day the sky will be like murky oil,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(70:8) The Day that the sky will be like the boiling filth of oil, (or molten copper or silver or lead, etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(70:8) The day when the sky will become as molten copper,

Abdullah Yusuf Ali

(70:8) The Day that the sky will be like molten brass,

Mohammad Habib Shakir

(70:8) On the day when the heaven shall be as molten copper

Dr. Ghali

(70:8) On the Day when the heaven will be as molten metal,

Ali Unal

(70:8) The Day when the sky will be like molten metal;

Amatul Rahman Omar

(70:8) The day (it befalls), the heaven shall become (red) like molten copper.

Literal

(70:8) A day/time the sky/space becomes as the dead`s puss/melted metal .

Ahmed Ali

(70:8) The day the sky becomes like molten brass,

A. J. Arberry

(70:8) Upon the day when heaven shall be as molten copper

Abdul Majid Daryabadi

(70:8) It shall befall on a Day whereon the heaven shall become like Unto dregs of oil.

Maulana Mohammad Ali

(70:8)-

Muhammad Sarwar

(70:8) On the day when the heavens become like molten metal.

Hamid Abdul Aziz

(70:8) On the day when the heaven shall be as molten copper

Faridul Haque

(70:8) The day when the sky will be like molten silver.

Talal Itani

(70:8) On the Day when the sky will be like molten brass.

Ahmed Raza Khan

(70:8) The day when the sky will be like molten silver.

Wahiduddin Khan

(70:8) On that Day the heavens shall become like molten brass,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(70:8) The Day that the sky will be like the Al-Muhl.

Ali Quli Qarai

(70:8) The day when the sky will be like molten copper,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(70:8) On that Day the heaven shall become like molten copper,   That is translated surah Al Ma’arij ayat 8 (QS 70: 8) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ma`arij 7 -(QS 70: 8)-Next to Al Ma`arij 9

QS 70ayat button

Leave a Reply