Alquran english Al Ma’arij 23 (arabic: سورة الـمعارج) revealed Meccan surah Al Ma’arij (The Ways of Ascent) arabic and english translation by
Allatheena hum AAala salatihim daimoona

(70:23) Those who are constant in their prayer

(70:23) Those who remain constant in their Salat (prayers);

(70:23) Who are constant at their worship

(70:23) Those who remain steadfast to their prayer;

(70:23) Those who are constant in their Prayer.

(70:23) Who persevere in devotion,

(70:23) and continue at their prayers,

(70:23) Who are at their prayer constant.

(70:23) Those who are constant at their prayers.

(70:23) Those who are regular in their prayers.

(70:23) who are steadfast in prayer;

(70:23) Those who with their Salah are Da’imun;

(70:23) those who persevere in their prayers
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Ma’arij 23 image and Transliteration

Quran surah Al Ma’arij 23 in arabic text
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ
Quran surah Al Ma’arij 23 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(70:23) Those who are constant at their prayerDr. Ghali
(70:23) They are the ones who are permanently preserving their prayers;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(70:23) Those persons who remain constant and steadfast in their Prayers,Literal
(70:23) Those who (are) on their prayers continuing/lasting.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(70:23)-Muhammad Sarwar
(70:23) and constant in their prayers.Hamid Abdul Aziz
(70:23) Those who are constant (or devoted) at their prayerFaridul Haque
(70:23) Those who are regular in their prayers.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(70:23) who are constant in prayer; That is translated surah Al Ma’arij ayat 23 (QS 70: 23) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Ma`arij 22 -(QS 70: 23)-Next to Al Ma`arij 24
QS 70ayat button