Alquran english Al Ma’arij 34 (arabic: سورة الـمعارج) revealed Meccan surah Al Ma’arij (The Ways of Ascent) arabic and english translation by
Waallatheena hum AAala salatihim yuhafithoona

(70:34) And those who [carefully] maintain their prayer:

(70:34) And those who guard their Salat (prayers) well.

(70:34) And those who are attentive at their worship.

(70:34) And those who guard (the sacredness) of their worship;-

(70:34) And those who safeguard their Prayers (including all the rites of which they are constituted).

(70:34) And those who are mindful of their moral obligations.

(70:34) and who observe their prayers.

(70:34) And those who of their prayer are observant.

(70:34) And those who are dedicated to their prayers.

(70:34) And those who protect their prayers.

(70:34) and are steadfast in their prayers.

(70:34) And those who are with their Salah, Yuhafizun.

(70:34) and those who are watchful of their prayers.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Ma’arij 34 image and Transliteration

Quran surah Al Ma’arij 34 in arabic text
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ
Quran surah Al Ma’arij 34 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(70:34) And those who keep a guard on their prayer,Dr. Ghali
(70:34) And they are the ones who (strictly) preserve their prayer.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(70:34) And those persons who are strict in the observance of their Prayers.Literal
(70:34) And those who, they are on their prayers (they are) protecting/observing .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(70:34)-Muhammad Sarwar
(70:34) and (finally) those who do not miss their ritual – prayers at the prescribed times;Hamid Abdul Aziz
(70:34) And those who keep guard (the sacredness of) their worship,Faridul Haque
(70:34) And those who protect their prayers.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(70:34) and who are constant in their prayers. That is translated surah Al Ma’arij ayat 34 (QS 70: 34) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Ma`arij 33 -(QS 70: 34)-Next to Al Ma`arij 35
QS 70ayat button