Quran surah Al Ma’arij 32 (QS 70: 32) in arabic and english translation

Alquran english Al Ma’arij 32 (arabic: سورة الـمعارج) revealed Meccan surah Al Ma’arij (The Ways of Ascent) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Ma’arij is 70 surah (chapter) of the Quran, with 44 verses (ayat). this is QS 70:32 english translate.

Quran surah Al Ma’arij 32 image and Transliteration

quran image Al Ma'arij32 Waallatheena hum liamanatihim waAAahdihim raAAoona  

Quran surah Al Ma’arij 32 in arabic text

وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ

Quran surah Al Ma’arij 32 in english translation

Sahih International

(70:32) And those who are to their trusts and promises attentive

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(70:32) And those who keep their trusts and covenants;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(70:32) And those who keep their pledges and their covenant,

Abdullah Yusuf Ali

(70:32) And those who respect their trusts and covenants;

Mohammad Habib Shakir

(70:32) And those who are faithful to their trusts and their covenant

Dr. Ghali

(70:32) And they (The thought continues from verse 29) are the ones who pay heed (i.e; rightly observe) to their deposits and their covenant,

Ali Unal

(70:32) And those who are faithful to their trusts (which either God or society or an individual places in their charge) and to their pledges (between them and God or other persons or society).

Amatul Rahman Omar

(70:32) And (different also is the case of) those persons who are watchful of their trusts and their covenants,

Literal

(70:32) And those who, to their deposits/securities and their promise/contracts , (they are) protecting/observing .

Ahmed Ali

(70:32) And those who fulfil their trusts and covenants,

A. J. Arberry

(70:32) and who preserve their trusts and their covenant,

Abdul Majid Daryabadi

(70:32) And those who of their trusts and their covenant are keepers.

Maulana Mohammad Ali

(70:32)-

Muhammad Sarwar

(70:32) who honor their trust and promises,

Hamid Abdul Aziz

(70:32) And those who are faithful to their trusts and their covenant

Faridul Haque

(70:32) And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.

Talal Itani

(70:32) And those who honor their trusts and their pledges.

Ahmed Raza Khan

(70:32) And those who protect the property entrusted to them, and their agreements.

Wahiduddin Khan

(70:32) and those who are faithful to their trusts and to their pledges;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(70:32) And those who keep their trusts and covenants.

Ali Quli Qarai

(70:32) and those who keep their trusts and covenants,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(70:32) (Those) who keep their trusts and their covenant,   That is translated surah Al Ma’arij ayat 32 (QS 70: 32) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Ma`arij 31 -(QS 70: 32)-Next to Al Ma`arij 33

QS 70ayat button

Leave a Reply