(70:38) Does every person among them aspire to enter a garden of pleasure?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(70:38) Does every man of them hope to enter the Paradise of delight?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(70:38) Doth every man among them hope to enter the Garden of Delight?
Abdullah Yusuf Ali
(70:38) Does every man of them long to enter the Garden of Bliss?
Mohammad Habib Shakir
(70:38) Does every man of them desire that he should be made to enter the garden of bliss?
Dr. Ghali
(70:38) Does every person of them long to be made to enter a Garden of Bliss?
Ali Unal
(70:38) Does every one of them covet admission into the Garden of bounty and blessing (regarding himself as supremely deserving Paradise without the effort of faith)?
Amatul Rahman Omar
(70:38) Does each and every one of them covet to be admitted to the Garden of Bliss.
Literal
(70:38) Does every/each human from them wish/covet that (E) he enters a treed garden/paradise (of) comfort and ease ?
Ahmed Ali
(70:38) Does every one of them wish to enter the garden of tranquility?
A. J. Arberry
(70:38) What, is every man of them eager to be admitted to a Garden of Bliss?
Abdul Majid Daryabadi
(70:38) Coveteth every man of them, that he shall enter the Garden of Delight?
Maulana Mohammad Ali
(70:38)-
Muhammad Sarwar
(70:38) Does every one of them desire to enter the bountiful Paradise?
Hamid Abdul Aziz
(70:38) Does every man of them desire that he should be made to enter the Garden of Bliss?
Faridul Haque
(70:38) Does every man among them aspire to be admitted into the Garden of serenity?
Talal Itani
(70:38) Is every one of them aspiring to be admitted into a Garden of Bliss?
Ahmed Raza Khan
(70:38) Does every man among them aspire to be admitted into the Garden of serenity?
Wahiduddin Khan
(70:38) Does every one of them aspire to be admitted into a Garden of Delight?
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(70:38) Does every man of them hope to enter the Paradise of Delight
Ali Quli Qarai
(70:38) Does each man among them hope to enter the garden of bliss?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(70:38) What, is every one of them eager to be admitted to the Garden of Bliss?
That is translated surah Al Ma’arij ayat 38 (QS 70: 38) in arabic and english text, may be useful.