(15:21) And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(15:21) And there is not a thing, but with Us are the stores thereof. And We send it not down except in a known measure.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(15:21) And there is not a thing but with Us are the stores thereof. And we send it not down save in appointed measure.
Abdullah Yusuf Ali
(15:21) And there is not a thing but its (sources and) treasures (inexhaustible) are with Us; but We only send down thereof in due and ascertainable measures.
Mohammad Habib Shakir
(15:21) And there is not a thing but with Us are the treasures of it, and We do not send it down but in a known measure.
Dr. Ghali
(15:21) And decidedly there is not a thing excepting that its treasuries are in Our Providence, and in no way do We send it down except in a known estimate.
Ali Unal
(15:21) There is not a thing but the stores (for its life and sustenance) are with Us, and We do not send it down except in due, determined measure.
Amatul Rahman Omar
(15:21) And there is not a thing but We have the vast treasures of it
Literal
(15:21) And that (there is not) from a thing, except at Us (is) its safes (treasures) , and We do not descent it except with (a) known measure/quantity .
Ahmed Ali
(15:21) Of all things there are We have the stores, and send them down in determined measure.
A. J. Arberry
(15:21) Naught is there, but its treasuries are with Us, and We send it not down but in a known measure.
Abdul Majid Daryabadi
(15:21) And there is not of aught but with Us are the treasures thereof, and We send it not down save in a measure known
Maulana Mohammad Ali
(15:21)-
Muhammad Sarwar
(15:21) With Us is the source of everything and We do not send it down except in a known quantity.
Hamid Abdul Aziz
(15:21) Nor is there aught but the treasuries (storehouses) of it are with Us, and We do not send it down save in a noted quantity (ascertainable measure).
Faridul Haque
(15:21) And there is not a thing the treasure * of which is not with Us
Talal Itani
(15:21) There is not a thing but with Us are its stores, and We send it down only in precise measure.
Ahmed Raza Khan
(15:21) And there is not a thing the treasure* of which is not with Us; and We do not send it down except by a known measure. (* The power to create it.)
Wahiduddin Khan
(15:21) There is not a thing but its storehouses are with Us. But We only send down each thing in an appropriate measure:
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(15:21) And there is not a thing, but the supplies for it are with Us, and We do not send it down but in a known measure.
Ali Quli Qarai
(15:21) There is not a thing but that its sources are with Us, and We do not send it down except in a known measure.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(15:21) And there is not a thing but with Us are its treasuries, and We do not send it down except in a known measure.
That is translated surah Al Hijr ayat 21 (QS 15: 21) in arabic and english text, may be useful.