Quran surah Al Hijr 33 (QS 15: 33) in arabic and english translation

Alquran english Al Hijr 33 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:33 english translate.

Quran surah Al Hijr 33 image and Transliteration

quran image Al Hijr33 Qala lam akun liasjuda libasharin khalaqtahu min salsalin min hamain masnoonin  

Quran surah Al Hijr 33 in arabic text

قَالَ لَمْ أَكُنْ لِأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِنْ صَلْصَالٍ مِنْ حَمَإٍ مَسْنُونٍ

Quran surah Al Hijr 33 in english translation

Sahih International

(15:33) He said, “Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(15:33) [Iblis (Satan)] said: “I am not the one to prostrate myself to a human being, whom You created from sounding clay of altered black smooth mud.”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(15:33) He said: I am not one to prostrate myself unto a mortal whom Thou hast created out of potter’s clay of black mud altered!

Abdullah Yusuf Ali

(15:33) (Iblis) said: “I am not one to prostrate myself to man, whom Thou didst create from sounding clay, from mud moulded into shape.”

Mohammad Habib Shakir

(15:33) He said: I am not such that I should make obeisance to a mortal whom Thou hast created of the essence of black mud fashioned in shape.

Dr. Ghali

(15:33) Said he, “Indeed I did not have to prostrate myself to a mortal whom You created of dry clay of mud modeled.”

Ali Unal

(15:33) (Iblis) said: “I am not one to prostrate myself before a mortal, whom You have created from dried, sounding clay, from molded dark mud.”

Amatul Rahman Omar

(15:33) He replied, `I would never submit to a human being whom You have created from dry ringing clay (formed) from black mud, moulded into shape.´

Literal

(15:33) He said: “I was not to prostrate to (a) human You created him from black (foul mud) from dry mud/clay smoothened/rotted .”

Ahmed Ali

(15:33) How could I bow, said he, “before a mortal whom You created from fermented clay dried tingling hard?”

A. J. Arberry

(15:33) Said he, ‘I would never bow myself before a mortal whom Thou hast created of a clay of mud moulded.’

Abdul Majid Daryabadi

(15:33) He said it was not for me that should prostrate myself unto a human being whom Thou hast created from ringing clay of loam moulded.

Maulana Mohammad Ali

(15:33)-

Muhammad Sarwar

(15:33) Iblis replied, “I did not want to prostrate before a human being whom You have created out of mud-moulded clay”.

Hamid Abdul Aziz

(15:33) Said he, “Why should I prostrate myself before a mortal whom you have created from potter´s (sound emitting) clay of black mud wrought into form.”

Faridul Haque

(15:33) He answered, “It does not befit me to prostrate myself to a human whom You have created from sounding clay made out of black smelly mud.”

Talal Itani

(15:33) He said, “I am not about to prostrate myself before a human being, whom You created from clay, from molded mud.”

Ahmed Raza Khan

(15:33) He answered, “It does not befit me to prostrate myself to a human whom You have created from sounding clay made out of black smelly mud.”

Wahiduddin Khan

(15:33) He replied, “I am not one to prostrate myself to a man whom You have created out of a clay of moulded mud.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(15:33) [Iblis] said: “I am not one to prostrate myself to a human, whom You created from dried (sounding) clay of altered mud.”

Ali Quli Qarai

(15:33) Said he, ‘I will not prostrate before a human whom You have created out of a dry clay [drawn] from an aging mud.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(15:33) He replied: ‘I will not prostrate to a mortal You have created of clay, from molded mud’   That is translated surah Al Hijr ayat 33 (QS 15: 33) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Hijr 32 -(QS 15: 33)-Next to Al Hijr 34

QS 15ayat button

Leave a Reply