Alquran english Maryam 94 (arabic: سورة مريم) revealed Meccan surah Maryam (Maryam or Mary) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Maryam 94 image and TransliterationLaqad ahsahum waAAaddahum AAaddan
Quran surah Maryam 94 in arabic text
لَقَدْ أَحْصَاهُمْ وَعَدَّهُمْ عَدًّا
Quran surah Maryam 94 in english translation
Sahih International(19:94) He has enumerated them and counted them a [full] counting.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(19:94) Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(19:94) Verily He knoweth them and numbereth them with (right) numbering.
Abdullah Yusuf Ali(19:94) He does take an account of them (all), and hath numbered them (all) exactly.
Mohammad Habib Shakir(19:94) Certainly He has a comprehensive knowledge of them and He has numbered them a (comprehensive) numbering.
Dr. Ghali(19:94) Indeed He has already enumerated them, and He has numbered them with (exact) numbering.
Ali Unal(19:94) Most certainly He knows and registers them, and has numbered them exactly, (having appointed for every being a particular service or duty, and determined for each a life-span and provision);
Amatul Rahman Omar(19:94) He indeed comprehends them (by His infinite knowledge) and having full power over them. He has numbered them (all) exactly.
Literal(19:94) He had counted/completed them and He counted them counting.
Ahmed Ali(19:94) He has counted them and calculated their number.
A. J. Arberry(19:94) He has indeed counted them, and He has numbered them exactly.
Abdul Majid Daryabadi(19:94) Assuredly He hath comprehanded them and counted them a full Counting. *Chapter: 19
Maulana Mohammad Ali(19:94)-
Muhammad Sarwar(19:94) He has counted and enumerated them one by one.
Hamid Abdul Aziz(19:94) There is none in the heavens or the earth but comes to the Beneficent as a servant.
Faridul Haque(19:94) He knows their number and has counted each one of them.
Talal Itani(19:94) He has enumerated them, and counted them one by one.
Ahmed Raza Khan(19:94) He knows their number and has counted each one of them.
Wahiduddin Khan(19:94) He has counted them and numbered them precisely,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(19:94) Verily, He knows each one of them, and has counted them a full counting.
Ali Quli Qarai(19:94) Certainly He has counted them [all] and numbered them precisely,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(19:94) He has counted them and exactly numbered all; That is translated surah Maryam ayat 94 (QS 19: 94) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Maryam 93 -(QS 19: 94)-Next to Maryam 95QS 19ayat button