Quran surah Maryam 13 (QS 19: 13) in arabic and english translation

Alquran english Maryam 13 (arabic: سورة مريم) revealed Meccan surah Maryam (Maryam or Mary) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Maryam is 19 surah (chapter) of the Quran, with 98 verses (ayat). this is QS 19:13 english translate.

Quran surah Maryam 13 image and Transliteration

quran image Maryam13 Wahananan min ladunna wazakatan wakana taqiyyan  

Quran surah Maryam 13 in arabic text

وَحَنَانًا مِنْ لَدُنَّا وَزَكَاةً ۖ وَكَانَ تَقِيًّا

Quran surah Maryam 13 in english translation

Sahih International

(19:13) And affection from Us and purity, and he was fearing of Allah

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(19:13) And (made him) sympathetic to men as a mercy (or a grant) from Us, and pure from sins [i.e. Yahya (John)] and he was righteous,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(19:13) And compassion from Our presence, and purity; and he was devout,

Abdullah Yusuf Ali

(19:13) And piety (for all creatures) as from Us, and purity: He was devout,

Mohammad Habib Shakir

(19:13) And tenderness from Us and purity, and he was one who guarded (against evil),

Dr. Ghali

(19:13) And a sympathy from very close to Us, and cleanliness. And he was pious,

Ali Unal

(19:13) And (the gift of) compassion from Our Presence, and purity. He was very pious and righteous,

Amatul Rahman Omar

(19:13) And tenderheartedness and purity by Our (special) grace. He was one who carefully guarded against evil.

Literal

(19:13) And compassion/kindness from at Us, and purification/correction and he was fearing and obeying.

Ahmed Ali

(19:13) And compassion from Us, and goodness. So he was devout,

A. J. Arberry

(19:13) and a tenderness from Us, and purity; and he was godfearing,

Abdul Majid Daryabadi

(19:13) And tenderness from Our presence and purity, and he was God-fearing.

Maulana Mohammad Ali

(19:13)-

Muhammad Sarwar

(19:13) We gave him compassion and purity. He was a pious human being,

Hamid Abdul Aziz

(19:13) (And it was said to his son) ” O John! Hold fast the Book”, and We gave him Wisdom even as a boy,

Faridul Haque

(19:13) And compassion from Ourselves, and chastity

Talal Itani

(19:13) And tenderness from Us, and innocence. He was devout.

Ahmed Raza Khan

(19:13) And compassion from Ourselves, and chastity; and he was extremely pious.

Wahiduddin Khan

(19:13) and tenderness [of heart] and purity. He was pious,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(19:13) And Hananan from Us, and Zakatan, and he was pious,

Ali Quli Qarai

(19:13) and a compassion and purity from Us. He was Godwary

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(19:13) and tenderness from Us and purity, and he was cautious;   That is translated surah Maryam ayat 13 (QS 19: 13) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Maryam 12 -(QS 19: 13)-Next to Maryam 14

QS 19ayat button

Leave a Reply