Quran surah Maryam 52 (QS 19: 52) in arabic and english translation

Alquran english Maryam 52 (arabic: سورة مريم) revealed Meccan surah Maryam (Maryam or Mary) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish.
Maryam is 19 surah (chapter) of the Quran, with 98 verses (ayat). this is QS 19:52 english translate.

Quran surah Maryam 52 image and Transliteration

quran image Maryam52 Wanadaynahu min janibi alttoori alaymani waqarrabnahu najiyyan  

Quran surah Maryam 52 in arabic text

وَنَادَيْنَاهُ مِنْ جَانِبِ الطُّورِ الْأَيْمَنِ وَقَرَّبْنَاهُ نَجِيًّا

Quran surah Maryam 52 in english translation

Sahih International

(19:52) And We called him from the side of the mount at [his] right and brought him near, confiding [to him].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(19:52) And We called him from the right side of the Mount, and made him draw near to Us for a talk with him [Musa (Moses)].

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(19:52) We called him from the right slope of the Mount, and brought him nigh in communion.

Abdullah Yusuf Ali

(19:52) And we called him from the right side of Mount (Sinai), and made him draw near to Us, for mystic (converse).

Mohammad Habib Shakir

(19:52) And We called to him from the blessed side of the mountain, and We made him draw nigh, holding communion (with Us).

Dr. Ghali

(19:52) And We called out to him from the right side of At-Tur (The Mount) and We brought him near in private conference.

Ali Unal

(19:52) We called out to him from the right side of Mount Sinai and drew him close for communication.

Amatul Rahman Omar

(19:52) And We called out to him from the blessed side of the Mount (Sinai) and We made him draw near (to Us) for close and special communion.

Literal

(19:52) And We called him from the mountain`s side/direction, the right (side), and We neared/approached him secretly conversing.

Ahmed Ali

(19:52) We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion;

A. J. Arberry

(19:52) We called to him from the right side Of the Mount, and We brought him near in communion.

Abdul Majid Daryabadi

(19:52) And We cried unto him from the right side of the mount, and We drew him nigh for whispering.

Maulana Mohammad Ali

(19:52) And mention Moses in the Book. Surely he was one purified, and was a messenger, a prophet.

Muhammad Sarwar

(19:52) We called him from the right side of Mount Sinai and drew him close for communication.

Hamid Abdul Aziz

(19:52) And mention Moses in the Book; verily, he was chosen, and was a Messenger, a prophet.

Faridul Haque

(19:52) We called him from the right side of the mountain Tur, and brought him close to reveal Our secret.

Talal Itani

(19:52) And We called him from the right side of the Mount, and brought him near in communion.

Ahmed Raza Khan

(19:52) We called him from the right side of the mountain Tur, and brought him close to reveal Our secret.

Wahiduddin Khan

(19:52) We called out to him from the right side of the mount and made him draw near to be in close communion with Us;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(19:52) And We called him from the right side of the Mount (Tur), and made him draw near to Us for a talk with him.

Ali Quli Qarai

(19:52) We called him from the right side of the Mount and We drew him near [to Ourselves] for confidential discourse.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(19:52) We called out to him from the right side of the mountain, and drew him near in (Divine) conversation.   That is translated surah Maryam ayat 52 (QS 19: 52) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Maryam 51 -(QS 19: 52)-Next to Maryam 53

QS 19ayat button

Leave a Reply