Quran surah As Saffat 90 (QS 37: 90) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 90 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:90 english translate.

Quran surah As Saffat 90 image and Transliteration

quran image As Saffat90 Fatawallaw AAanhu mudbireena  

Quran surah As Saffat 90 in arabic text

فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَ

Quran surah As Saffat 90 in english translation

Sahih International

(37:90) So they turned away from him, departing.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:90) So they turned away from him, and departed (for fear of the disease).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:90) And they turned their backs and went away from him.

Abdullah Yusuf Ali

(37:90) So they turned away from him, and departed.

Mohammad Habib Shakir

(37:90) So they went away from him, turning back.

Dr. Ghali

(37:90) Then they turned away from him, withdrawing.

Ali Unal

(37:90) So they (the others) turned away from him and departed.

Amatul Rahman Omar

(37:90) So those people turned their backs upon him and left him.

Literal

(37:90) So they turned away from him giving their backs.

Ahmed Ali

(37:90) But they turned their backs on him and went away.

A. J. Arberry

(37:90) But they went away from him, turning their backs.

Abdul Majid Daryabadi

(37:90) So they departed from him turning their backs.

Maulana Mohammad Ali

(37:90)-

Muhammad Sarwar

(37:90) All the people turned away from him

Hamid Abdul Aziz

(37:90) So they turned their backs and went away.

Faridul Haque

(37:90) And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease).

Talal Itani

(37:90) But they turned their backs on him, and went away.

Ahmed Raza Khan

(37:90) And they turned their backs on him and went away. (The pagans thought he would transmit the disease).

Wahiduddin Khan

(37:90) so they turned their backs on him and went off.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:90) So they turned away from him and departed.

Ali Quli Qarai

(37:90) So they went away leaving him behind.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:90) But they turned their backs and went away from him.   That is translated surah As Saffat ayat 90 (QS 37: 90) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 89 -(QS 37: 90)-Next to As Saffat 91

QS 37ayat button

Leave a Reply