Quran surah As Saffat 16 (QS 37: 16) in arabic and english translation

Alquran english As Saffat 16 (arabic: سورة الصّافّات) revealed Meccan surah As Saffat (Drawn Up In Ranks) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
As Saffat is 37 surah (chapter) of the Quran, with 182 verses (ayat). this is QS 37:16 english translate.

Quran surah As Saffat 16 image and Transliteration

quran image As Saffat16 Aitha mitna wakunna turaban waAAithaman ainna lamabAAoothoona  

Quran surah As Saffat 16 in arabic text

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Quran surah As Saffat 16 in english translation

Sahih International

(37:16) When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(37:16) When we are dead and have become dust and bones, shall we (then) verily be resurrected?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(37:16) When we are dead and have become dust and bones, shall we then, forsooth, be raised (again)?

Abdullah Yusuf Ali

(37:16) What! when we die, and become dust and bones, shall we (then) be raised up (again)

Mohammad Habib Shakir

(37:16) What! when we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised,

Dr. Ghali

(37:16) When we die and are dust and bones, will we surely be made to rise again indeed?

Ali Unal

(37:16) “What! After we have died and become dust and bones, will we then be raised from the dead?

Amatul Rahman Omar

(37:16) `Well (can it be possible that) when we are dead and reduced to dust and bones we shall be raised to life (again)?

Literal

(37:16) Is (it that) if we died and we were dust and bones, are we being resurrected/revived (E)?

Ahmed Ali

(37:16) When we are dead and turned to dust and bones, how can we be raised again,

A. J. Arberry

(37:16) What, when we are dead and become dust and bones, shall we indeed be raised up?

Abdul Majid Daryabadi

(37:16) When we have become dead and have become dust and bones, shall we then verily be raised?

Maulana Mohammad Ali

(37:16)-

Muhammad Sarwar

(37:16) They say, “Shall we be brought to life again after we die and turn into dust and bones?

Hamid Abdul Aziz

(37:16) “What! When we are dead and have become dust and bones, shall we then certainly be raised,

Faridul Haque

(37:16) When we are dead and have turned into dust and bones, will we certainly be raised again?

Talal Itani

(37:16) When we have died and become dust and bones, shall we be resurrected?

Ahmed Raza Khan

(37:16) “When we are dead and have turned into dust and bones, will we certainly be raised again?”

Wahiduddin Khan

(37:16) What! When we have died and become dust and bones, will we be brought back to life again,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(37:16) When we are dead and have become dust and bones, shall we verily be resurrected

Ali Quli Qarai

(37:16) ‘What! When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(37:16) What, when we are dead and become dust and bones, shall we be resurrected.   That is translated surah As Saffat ayat 16 (QS 37: 16) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to As Saffat 15 -(QS 37: 16)-Next to As Saffat 17

QS 37ayat button

Leave a Reply