Quran surah Al Qamar 29 (QS 54: 29) in arabic and english translation

Alquran english Al Qamar 29 (arabic: سورة الـقمـر) revealed Meccan surah Al Qamar (The Moon) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qamar is 54 surah (chapter) of the Quran, with 55 verses (ayat). this is QS 54:29 english translate.

Quran surah Al Qamar 29 image and Transliteration

quran image Al Qamar29 Fanadaw sahibahum fataAAata faAAaqara  

Quran surah Al Qamar 29 in arabic text

فَنَادَوْا صَاحِبَهُمْ فَتَعَاطَىٰ فَعَقَرَ

Quran surah Al Qamar 29 in english translation

Sahih International

(54:29) But they called their companion, and he dared and hamstrung [her].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(54:29) But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(54:29) But they call their comrade and he took and hamstrung (her).

Abdullah Yusuf Ali

(54:29) But they called to their companion, and he took a sword in hand, and hamstrung (her).

Mohammad Habib Shakir

(54:29) But they called their companion, so he took (the sword) and slew (her).

Dr. Ghali

(54:29) Then they called out their companion, so he took upon himself (the task); then he hamstrung her.

Ali Unal

(54:29) But (without observing the turn) they (schemed to slaughter the she-camel and) called their comrade (one of the nine ring-leaders); and so he ventured (upon the evil deed), and slaughtered her cruelly.

Amatul Rahman Omar

(54:29) Thereupon they called their comrade who seized her (- the she-camel) quite unlawfully with the help of others and hamstrung (her, and they were then overtaken by a calamity).

Literal

(54:29) So they called their companion/friend, so he stood on his toes and extended his hands to take , so he wounded/slaughtered/made infertile .

Ahmed Ali

(54:29) But they called their commander, who seized and hamstrung her.

A. J. Arberry

(54:29) Then they called their comrade, and he took in hand, and hamstrung her.

Abdul Majid Daryabadi

(54:29) Then they called their fellow, and he took the sword and hamstrung her,

Maulana Mohammad Ali

(54:29)-

Muhammad Sarwar

(54:29) They called together their companions and agreed to slay the she-camel.

Hamid Abdul Aziz

(54:29) But they called their companion, who took (the sword) and hamstrung her.

Faridul Haque

(54:29) In response they called their companion “ he therefore caught and hamstrung the she-camel.

Talal Itani

(54:29) But they called their friend, and he dared, and he slaughtered.

Ahmed Raza Khan

(54:29) In response they called their companion – he therefore caught and hamstrung the she-camel.

Wahiduddin Khan

(54:29) But they called their companion who took a sword and hamstrung her.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(54:29) But they called their comrade and he took (a sword) and killed (her).

Ali Quli Qarai

(54:29) But they called their companion, and he took [a knife] and hamstrung [her].

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(54:29) But they called their companion who took hold of her and hamstrung her.   That is translated surah Al Qamar ayat 29 (QS 54: 29) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qamar 28 -(QS 54: 29)-Next to Al Qamar 30

QS 54ayat button

Leave a Reply