Quran surah Al Qamar 13 (QS 54: 13) in arabic and english translation

Alquran english Al Qamar 13 (arabic: سورة الـقمـر) revealed Meccan surah Al Qamar (The Moon) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qamar is 54 surah (chapter) of the Quran, with 55 verses (ayat). this is QS 54:13 english translate.

Quran surah Al Qamar 13 image and Transliteration

quran image Al Qamar13 Wahamalnahu AAala thati alwahin wadusurin  

Quran surah Al Qamar 13 in arabic text

وَحَمَلْنَاهُ عَلَىٰ ذَاتِ أَلْوَاحٍ وَدُسُرٍ

Quran surah Al Qamar 13 in english translation

Sahih International

(54:13) And We carried him on a [construction of] planks and nails,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(54:13) And We carried him on a (ship) made of planks and nails,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(54:13) And We carried him upon a thing of planks and nails,

Abdullah Yusuf Ali

(54:13) But We bore him on an (Ark) made of broad planks and caulked with palm-fibre:

Mohammad Habib Shakir

(54:13) And We bore him on that which was made of planks and nails

Dr. Ghali

(54:13) And We carried him upon (an Ark), well planked and well caulked, (Literally: comprising planks and caulks, with nails)

Ali Unal

(54:13) And We carried him on a (construction of) wooden planks and nails,

Amatul Rahman Omar

(54:13) And We bore him (- Noah) on that (Ark which was made) of planks and nails.

Literal

(54:13) And We carried/lifted him on that of boards/sheets/planks and nails/ship ropes/dowels.

Ahmed Ali

(54:13) But We bore him on a (vessel made) of planks and oakum,

A. J. Arberry

(54:13) And We bore him upon a well-planked vessel well-caulked

Abdul Majid Daryabadi

(54:13) And We bare him on a thing of planks and nails.

Maulana Mohammad Ali

(54:13)-

Muhammad Sarwar

(54:13) We carried him, (Noah), on a vessel built with boards fixed together with nails,

Hamid Abdul Aziz

(54:13) And We bore him on that (the Ark) which was made of planks and nails (or ties of palm-fibre)

Faridul Haque

(54:13) And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails.

Talal Itani

(54:13) And We carried him on a craft of planks and nails.

Ahmed Raza Khan

(54:13) And We carried Nooh upon a ship of wooden planks and nails.

Wahiduddin Khan

(54:13) We bore him on an [ark] which, made of planks and nails,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(54:13) And We carried him on a (ship) made of planks and nails (Dusur)

Ali Quli Qarai

(54:13) We bore him on a vessel made of planks and nails,

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(54:13) We carried him in a well built, watertight vessel made from planks (of wood)   That is translated surah Al Qamar ayat 13 (QS 54: 13) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Qamar 12 -(QS 54: 13)-Next to Al Qamar 14

QS 54ayat button

Leave a Reply