(54:20) Extracting the people as if they were trunks of palm trees uprooted.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(54:20) Plucking out men as if they were uprooted stems of date-palms.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(54:20) Sweeping men away as though they were uprooted trunks of palm-trees.
Abdullah Yusuf Ali
(54:20) Plucking out men as if they were roots of palm-trees torn up (from the ground).
Mohammad Habib Shakir
(54:20) Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees torn up.
Dr. Ghali
(54:20) Plucking up mankind as if they were the stumps of uprooted palm-trees.
Ali Unal
(54:20) Tearing people away as if they were trunks of uprooted palm-trees.
Amatul Rahman Omar
(54:20) It (- the howling wind) tore the people away as though they were the hollowed stumps of uprooted palm-trees.
Literal
(54:20) It removes/pulls the people as if they are extracted/dead palm trees` ends.
Ahmed Ali
(54:20) Which snatched away men as though they were palm trees pulled out by the roots.
A. J. Arberry
(54:20) plucking up men as if they were stumps of uprooted palm-trees.
Abdul Majid Daryabadi
(54:20) Carrying men away as though they were trunks of palm-trees uprooted.
Maulana Mohammad Ali
(54:20)-
Muhammad Sarwar
(54:20) which hurled people around like uprooted trunks of palm-trees.
Hamid Abdul Aziz
(54:20) Tearing men away as if they were the trunks of palm-trees uprooted.
Faridul Haque
(54:20) Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.
Talal Itani
(54:20) Plucking the people away, as though they were trunks of uprooted palm-trees.
Ahmed Raza Khan
(54:20) Smashing down men as if they were uprooted trunks of date palms.
Wahiduddin Khan
(54:20) It swept people away as if they were trunks of uprooted palm trees.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(54:20) Plucking out men as if they were uprooted stems of date palms.
Ali Quli Qarai
(54:20) knocking down people as if they were trunks of uprooted palm trees.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:20) and snatched people up as though they were stumps of uprooted palmtrees.
That is translated surah Al Qamar ayat 20 (QS 54: 20) in arabic and english text, may be useful.