Alquran english Al Qamar 30 (arabic: سورة الـقمـر) revealed Meccan surah Al Qamar (The Moon) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Qamar is 54 surah (chapter) of the Quran, with 55 verses (ayat). this is QS 54:30 english translate.
Quran surah Al Qamar 30 image and Transliteration
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri
Quran surah Al Qamar 30 in arabic text
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Quran surah Al Qamar 30 in english translation
Sahih International
(54:30) And how [severe] were My punishment and warning.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(54:30) Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(54:30) Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!
Abdullah Yusuf Ali
(54:30) Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!
Mohammad Habib Shakir
(54:30) How (great) was then My punishment and My warning!
Dr. Ghali
(54:30) How then were My torment and My warnings?
Ali Unal
(54:30) And see how (severe) was My punishment and (how true) My warnings:
Amatul Rahman Omar
(54:30) And (behold!) how (terrible) then was My punishment and (how true) My warning!
Literal
(54:30) So how was My torture and My warnings/notices?
Ahmed Ali
(54:30) How was then My punishment of which they had been warned?
A. J. Arberry
(54:30) How then were My chastisement and My warnings?
Abdul Majid Daryabadi
(54:30) So how dreadful have been My torment and My warnings.
Maulana Mohammad Ali
(54:30) Surely We are going to send the she-camel as a trial for them
Muhammad Sarwar
(54:30) How terrible was My punishment and warning.
Hamid Abdul Aziz
(54:30) How great was then My punishment after My warning!
Faridul Haque
(54:30) So how did My punishment turn out, and My warnings?
Talal Itani
(54:30) So how were My punishment and My warnings?
Ahmed Raza Khan
(54:30) So how did My punishment turn out, and My warnings?
Wahiduddin Khan
(54:30) How [terrible] were My punishment and My warnings!
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(54:30) Then, how was My torment and My warnings
Ali Quli Qarai
(54:30) So how were My punishment and My warnings?!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:30) How then were My punishment and My warnings!
That is translated surah Al Qamar ayat 30 (QS 54: 30) in arabic and english text, may be useful.
