Alquran english Al Qamar 30 (arabic: سورة الـقمـر) revealed Meccan surah Al Qamar (The Moon) arabic and english translation by
Fakayfa kana AAathabee wanuthuri

(54:30) And how [severe] were My punishment and warning.

(54:30) Then, how (terrible) was My Torment and My Warnings?

(54:30) Then see how (dreadful) was My punishment after My warnings!

(54:30) Ah! how (terrible) was My Penalty and My Warning!

(54:30) And see how (severe) was My punishment and (how true) My warnings:

(54:30) How was then My punishment of which they had been warned?

(54:30) How then were My chastisement and My warnings?

(54:30) So how dreadful have been My torment and My warnings.

(54:30) So how were My punishment and My warnings?

(54:30) So how did My punishment turn out, and My warnings?

(54:30) How [terrible] were My punishment and My warnings!

(54:30) Then, how was My torment and My warnings

(54:30) So how were My punishment and My warnings?!
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Qamar 30 image and Transliteration

Quran surah Al Qamar 30 in arabic text
فَكَيْفَ كَانَ عَذَابِي وَنُذُرِ
Quran surah Al Qamar 30 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(54:30) How (great) was then My punishment and My warning!Dr. Ghali
(54:30) How then were My torment and My warnings?Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(54:30) And (behold!) how (terrible) then was My punishment and (how true) My warning!Literal
(54:30) So how was My torture and My warnings/notices?Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(54:30)-Muhammad Sarwar
(54:30) How terrible was My punishment and warning.Hamid Abdul Aziz
(54:30) How great was then My punishment after My warning!Faridul Haque
(54:30) So how did My punishment turn out, and My warnings?Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(54:30) How then were My punishment and My warnings! That is translated surah Al Qamar ayat 30 (QS 54: 30) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Qamar 29 -(QS 54: 30)-Next to Al Qamar 31
QS 54ayat button