Quran surah Al Qamar 1 (QS 54: 1) in arabic and english translation

Alquran english Al Qamar 1 (arabic: سورة الـقمـر) revealed Meccan surah Al Qamar (The Moon) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Qamar is 54 surah (chapter) of the Quran, with 55 verses (ayat). this is QS 54:1 english translate.

Quran surah Al Qamar 1 image and Transliteration

quran image Al Qamar1 Iqtarabati alssaAAatu wainshaqqa alqamaru  

Quran surah Al Qamar 1 in arabic text

اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ وَانْشَقَّ الْقَمَرُ

Quran surah Al Qamar 1 in english translation

Sahih International

(54:1) The Hour has come near, and the moon has split [in two].

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(54:1) The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder (the people of Makkah requested Prophet Muhammad SAW to show them a miracle, so he showed them the splitting of the moon).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(54:1) The hour drew nigh and the moon was rent in twain.

Abdullah Yusuf Ali

(54:1) The Hour (of Judgment) is nigh, and the moon is cleft asunder.

Mohammad Habib Shakir

(54:1) The hour drew nigh and the moon did rend asunder.

Dr. Ghali

(54:1) The Hour (The Arabic noun is feminine) has drawn near, and the moon (The Arabic noun is masculine) is cloven.

Ali Unal

(54:1) The Last Hour has drawn near, and the moon has split.

Amatul Rahman Omar

(54:1) The Hour (of doom of the enemies of the Prophet) has drawn nigh and (to indicate it) the moon is rent asunder.

Literal

(54:1) The Hour/Resurrection neared/approached, and the moon split/cracked/cut open .

Ahmed Ali

(54:1) THE HOUR HAS come and split is the moon.

A. J. Arberry

(54:1) The Hour has drawn nigh: the moon is split.

Abdul Majid Daryabadi

(54:1) The Hour hath drawn nigh, and the moon hath been rent in sunder.. And if they behold a sign, they turn away and say: magic continuous.

Maulana Mohammad Ali

(54:1)-

Muhammad Sarwar

(54:1) The Hour of Doom is drawing near and the moon is rent asunder.

Hamid Abdul Aziz

(54:1) The hour drew nigh (or is nigh) and the moon was rent in twain (or is rent).

Faridul Haque

(54:1) The Last Day came near, and the moon split apart.

Talal Itani

(54:1) The Hour has drawn near, and the moon has split.

Ahmed Raza Khan

(54:1) The Last Day came near, and the moon split apart.

Wahiduddin Khan

(54:1) The Last Hour draws near and the moon is split asunder.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(54:1) The Hour has drawn near, and the moon has been cleft asunder.

Ali Quli Qarai

(54:1) The Hour has drawn near and the moon is split.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(54:1) The Hour is drawing near, and the moon is split (in two).   That is translated surah Al Qamar ayat 1 (QS 54: 1) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to An Najm 62 -(QS 54: 1)-Next to Al Qamar 2

QS 54ayat button

Leave a Reply