Quran surah Ya Sin 79 (QS 36: 79) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 79 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:79 english translate.

Quran surah Ya Sin 79 image and Transliteration

quran image Ya Sin79 Qul yuhyeeha allathee anshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleemun  

Quran surah Ya Sin 79 in arabic text

قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنْشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

Quran surah Ya Sin 79 in english translation

Sahih International

(36:79) Say, “He will give them life who produced them the first time; and He is, of all creation, Knowing.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(36:79) Say: (O Muhammad SAW) “He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(36:79) Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,

Abdullah Yusuf Ali

(36:79) Say, “He will give them life Who created them for the first time! for He is Well-versed in every kind of creation!-

Mohammad Habib Shakir

(36:79) Say: He will give life to them Who brought them into existence at first, and He is cognizant of all creation

Dr. Ghali

(36:79) Say, “He will give them life, (He) Who brought them into being the first time, and He is Ever-Knowing of every (kind) of creation,

Ali Unal

(36:79) Say: “He Who produced them in the first instance will give them life. He has full knowledge of every (form and mode and possibility of) creation (and of everything He has created He knows every detail in every dimension of time and space).”

Amatul Rahman Omar

(36:79) Say, `He Who evolved them the first time will again raise them to life. He is fully conversant with all (types and methods of) creation.

Literal

(36:79) Say: “Revives/makes it alive (God) who created/originated it (the) first/beginning time, and He is with every/each creation knowledgeable.”

Ahmed Ali

(36:79) Say: “He who created you the first time. He has knowledge of every creation,

A. J. Arberry

(36:79) Say: ‘He shall quicken them, who originated them the first time; He knows all creation,

Abdul Majid Daryabadi

(36:79) Say thou:” He shall quicken them Who brought them forth for the first time, and He is of every kind of creation the Knower!

Maulana Mohammad Ali

(36:79)-

Muhammad Sarwar

(36:79) (Muhammad), tell him, “He who gave them life in the first place will bring them back to life again. He has the best knowledge of all creatures.

Hamid Abdul Aziz

(36:79) Say, “He will give life to them Who brought them into existence in the first place, and He is Knower of all (modes of) creation –

Faridul Haque

(36:79) Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), They will be revived by the One Who created them the first time

Talal Itani

(36:79) Say, “He who initiated them in the first instance will revive them. He has knowledge of every creation.”

Ahmed Raza Khan

(36:79) Proclaim (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “They will be revived by the One Who created them the first time; and He is the All Knowing of every creation.”

Wahiduddin Khan

(36:79) Say, “He who brought them into being in the first instance will give them life again: He has knowledge of every type of creation:

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(36:79) Say: “He will give life to them Who created them for the first time! And He is the All-Knower of every creation!”

Ali Quli Qarai

(36:79) Say, ‘He will revive them who produced them the first time, and He has knowledge of all creation.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(36:79) Say: ‘He will quicken them who originated them the first time; He has knowledge of every creation;   That is translated surah Ya Sin ayat 79 (QS 36: 79) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ya Sin 78 -(QS 36: 79)-Next to Ya Sin 80

QS 36ayat button

Leave a Reply