Quran surah Ya Sin 25 (QS 36: 25) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 25 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:25 english translate.

Quran surah Ya Sin 25 image and Transliteration

quran image Ya Sin25 Innee amantu birabbikum faismaAAooni  

Quran surah Ya Sin 25 in arabic text

إِنِّي آمَنْتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ

Quran surah Ya Sin 25 in english translation

Sahih International

(36:25) Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me.”

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(36:25) Verily! I have believed in your Lord, so listen to me!”

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(36:25) Lo! I have believed in your Lord, so hear me!

Abdullah Yusuf Ali

(36:25) For me, I have faith in the Lord of you (all): listen, then, to me!

Mohammad Habib Shakir

(36:25) Surely I believe in your Lord, therefore hear me.

Dr. Ghali

(36:25) Surely I believe in your Lord, so hear me!”

Ali Unal

(36:25) “But surely, I have believed in (the Lord Who is, in fact,) the Lord of you all, so listen to me (heedfully)!”

Amatul Rahman Omar

(36:25) `I have believed in your (true) Lord, therefore listen to me.´

Literal

(36:25) That I believed with (in) your Lord, so hear/listen to me.

Ahmed Ali

(36:25) I believe in your Lord, so listen to me.”

A. J. Arberry

(36:25) Behold, I believe in your Lord; therefore hear me!’

Abdul Majid Daryabadi

(36:25) Verily I believe now in your Lord; so hearken Unto me.”

Maulana Mohammad Ali

(36:25)-

Muhammad Sarwar

(36:25) Messengers, listen to me. I believe in your Lord.”

Hamid Abdul Aziz

(36:25) “Then truly I shall manifest (clear, obvious) error:

Faridul Haque

(36:25) Indeed I have believed in your Lord, so heed me.

Talal Itani

(36:25) I have believed in your Lord, so listen to me.”

Ahmed Raza Khan

(36:25) “Indeed I have believed in your Lord, so heed me.”

Wahiduddin Khan

(36:25) Indeed, I have believed in your Lord, so listen to me.”

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(36:25) Verily, I have believed in your Lord, so listen to me!

Ali Quli Qarai

(36:25) Indeed I have faith in your Lord, so listen to me.’

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(36:25) I believe in your Lord, so hear me’   That is translated surah Ya Sin ayat 25 (QS 36: 25) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ya Sin 24 -(QS 36: 25)-Next to Ya Sin 26

QS 36ayat button

Leave a Reply