Alquran english Ya Sin 58 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
Salamun qawlan min rabbin raheemin

(36:58) [And] “Peace,” a word from a Merciful Lord.

(36:58) (It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.

(36:58) The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!

(36:58) Peace! – a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!

(36:58) “Peace!” is the word (of welcome for them and of safety from any trouble) from the Lord All- Compassionate (toward His believing servants).

(36:58) Peace shall be the greeting from the merciful Lord.

(36:58) Peace!’ — such is the greeting, from a Lord All-compassionate.

(36:58) Peace shall be the word from the Lord Merciful.

(36:58) Peacea saying from a Most Merciful Lord.

(36:58) Upon them will be Peace a Word from their Merciful Lord!

(36:58) Peace! shall be the greeting from the Merciful Lord.

(36:58) (It will be said to them): “Salam (Peace!)” — a Word from the Lord, Most Merciful.

(36:58) Peace!a watchword from the all-merciful Lord.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Ya Sin 58 image and Transliteration

Quran surah Ya Sin 58 in arabic text
سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ
Quran surah Ya Sin 58 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(36:58) Peace: a word from a Merciful Lord.Dr. Ghali
(36:58) Peace! Such is the Saying from an Ever-Merciful Lord.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(36:58) `Peace (be upon you)´ (shall be) the word (of greeting to them) from the Ever Merciful Lord.Literal
(36:58) A greeting/safety/security , a word/saying from a merciful Lord.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(36:58)-Muhammad Sarwar
(36:58) Peace be with you, will be a greeting for them from the Merciful Lord.Hamid Abdul Aziz
(36:58) “Peace” – a word from a Merciful Lord.Faridul Haque
(36:58) Upon them will be Peace – a Word from their Merciful Lord!Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(36:58) Peace, a saying from the Most Merciful Lord. That is translated surah Ya Sin ayat 58 (QS 36: 58) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Ya Sin 57 -(QS 36: 58)-Next to Ya Sin 59
QS 36ayat button