Quran surah Ya Sin 58 (QS 36: 58) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 58 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:58 english translate.

Quran surah Ya Sin 58 image and Transliteration

quran image Ya Sin58 Salamun qawlan min rabbin raheemin  

Quran surah Ya Sin 58 in arabic text

سَلَامٌ قَوْلًا مِنْ رَبٍّ رَحِيمٍ

Quran surah Ya Sin 58 in english translation

Sahih International

(36:58) [And] “Peace,” a word from a Merciful Lord.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(36:58) (It will be said to them): Salamun (peace be on you), a Word from the Lord (Allah), Most Merciful.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(36:58) The word from a Merciful Lord (for them) is: Peace!

Abdullah Yusuf Ali

(36:58) Peace! – a word (of salutation) from a Lord Most Merciful!

Mohammad Habib Shakir

(36:58) Peace: a word from a Merciful Lord.

Dr. Ghali

(36:58) Peace! Such is the Saying from an Ever-Merciful Lord.

Ali Unal

(36:58) “Peace!” is the word (of welcome for them and of safety from any trouble) from the Lord All- Compassionate (toward His believing servants).

Amatul Rahman Omar

(36:58) `Peace (be upon you)´ (shall be) the word (of greeting to them) from the Ever Merciful Lord.

Literal

(36:58) A greeting/safety/security , a word/saying from a merciful Lord.

Ahmed Ali

(36:58) Peace shall be the greeting from the merciful Lord.

A. J. Arberry

(36:58) Peace!’ — such is the greeting, from a Lord All-compassionate.

Abdul Majid Daryabadi

(36:58) Peace shall be the word from the Lord Merciful.

Maulana Mohammad Ali

(36:58)-

Muhammad Sarwar

(36:58) Peace be with you, will be a greeting for them from the Merciful Lord.

Hamid Abdul Aziz

(36:58) “Peace” – a word from a Merciful Lord.

Faridul Haque

(36:58) Upon them will be Peace – a Word from their Merciful Lord!

Talal Itani

(36:58) Peace—a saying from a Most Merciful Lord.

Ahmed Raza Khan

(36:58) Upon them will be “Peace” – a Word from their Merciful Lord!

Wahiduddin Khan

(36:58) Peace! shall be the greeting from the Merciful Lord.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(36:58) (It will be said to them): “Salam (Peace!)” — a Word from the Lord, Most Merciful.

Ali Quli Qarai

(36:58) ‘Peace!’—a watchword from the all-merciful Lord.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(36:58) Peace, a saying from the Most Merciful Lord.   That is translated surah Ya Sin ayat 58 (QS 36: 58) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ya Sin 57 -(QS 36: 58)-Next to Ya Sin 59

QS 36ayat button

Leave a Reply