Quran surah Nuh 2 (QS 71: 2) in arabic and english translation

Alquran english Nuh 2 (arabic: سورة نوح) revealed Meccan surah Nuh (Noah) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Nuh is 71 surah (chapter) of the Quran, with 28 verses (ayat). this is QS 71:2 english translate.

Quran surah Nuh 2 image and Transliteration

quran image Nuh2 Qala ya qawmi innee lakum natheerun mubeenun  

Quran surah Nuh 2 in arabic text

قَالَ يَا قَوْمِ إِنِّي لَكُمْ نَذِيرٌ مُبِينٌ

Quran surah Nuh 2 in english translation

Sahih International

(71:2) He said, “O my people, indeed I am to you a clear warner,

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(71:2) He said: “O my people! Verily, I am a plain warner to you,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(71:2) He said: O my people! Lo! I am a plain warner unto you

Abdullah Yusuf Ali

(71:2) He said: “O my People! I am to you a Warner, clear and open:

Mohammad Habib Shakir

(71:2) He said: O my people! Surely I am a plain warner to you:

Dr. Ghali

(71:2) He said, “O my people, surely I am to you an evident warner,

Ali Unal

(71:2) He said: “O my people! I am indeed a plain warner to you (and I urge you:)

Amatul Rahman Omar

(71:2) He said, `O my people! I am a plain Warner to you.

Literal

(71:2) He said: “My nation, that I am for you a clear/evident warner/giver of notice.”

Ahmed Ali

(71:2) He said: “O my people, I warn you clearly

A. J. Arberry

(71:2) He said, ‘O my people, I am unto you a clear warner,

Abdul Majid Daryabadi

(71:2) He said: O my people! verily I am Unto you a warner manifest.

Maulana Mohammad Ali

(71:2)-

Muhammad Sarwar

(71:2) Noah said, “My people, I am warning you plainly.

Hamid Abdul Aziz

(71:2) He said, “O my people! Surely I am a plain Warner to you:

Faridul Haque

(71:2) He said, O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you.

Talal Itani

(71:2) He said, “O my people, I am to you a clear warner.

Ahmed Raza Khan

(71:2) He said, “O my people! I am indeed a Herald of clear warnings to you.”

Wahiduddin Khan

(71:2) [Noah] said, “My people! I am but a plain warner to you,

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(71:2) He said: “O my people! Verily, I am a plain warner to you,”

Ali Quli Qarai

(71:2) He said, ‘O my people! Indeed, I am a manifest warner to you.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(71:2) He said: ‘My nation, I am a clear warner for you.   That is translated surah Nuh ayat 2 (QS 71: 2) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Nuh 1 -(QS 71: 2)-Next to Nuh 3

QS 71ayat button

Leave a Reply