(71:16) And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(71:16) And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(71:16) And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?
Abdullah Yusuf Ali
(71:16) And made the moon a light in their midst, and made the sun as a (Glorious) Lamp?
Mohammad Habib Shakir
(71:16) And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
Dr. Ghali
(71:16) And He has made the moon therein for a light, and He has made the sun for a luminary?
Ali Unal
(71:16) And He has set up within them the moon as a light (reflected), and has set up the sun as a lamp.
Amatul Rahman Omar
(71:16) `And He has set the moon in their midst for light and the sun He has made as a glorious lamp.
Literal
(71:16) `And He made/put the moon in them (as) a light, and He made/put the sun (as) a lamp .`
Ahmed Ali
(71:16) And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp?
A. J. Arberry
(71:16) and set the moon therein for a light and the sun for a lamp?
Abdul Majid Daryabadi
(71:16) And hath placed the moon therein for a light, and hath made the sun a lamp?
Maulana Mohammad Ali
(71:16)-
Muhammad Sarwar
(71:16) and placed therein the moon as a light
Hamid Abdul Aziz
(71:16) “´And made the moon therein a light, and made the sun a lamp?
Faridul Haque
(71:16) And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?
Talal Itani
(71:16) And He set the moon in their midst for light, and He made the sun a lamp.
Ahmed Raza Khan
(71:16) And in them, has illuminated the moon, and made the sun a lamp?
Wahiduddin Khan
(71:16) and made the moon therein a light, and made the sun a lamp,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(71:16) And has made the moon a light therein, and made the sun a lamp
Ali Quli Qarai
(71:16) and has made therein the moon for a light and the sun for a lamp?
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(71:16) setting in them the moon as a light and the sun as a lantern?
That is translated surah Nuh ayat 16 (QS 71: 16) in arabic and english text, may be useful.