Alquran english Nuh 10 (arabic: سورة نوح) revealed Meccan surah Nuh (Noah) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Nuh 10 image and TransliterationFaqultu istaghfiroo rabbakum innahu kana ghaffaran
Quran surah Nuh 10 in arabic text
فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا
Quran surah Nuh 10 in english translation
Sahih International(71:10) And said, ‘Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(71:10) I said (to them): ‘Ask forgiveness from your Lord; Verily, He is Oft-Forgiving;
Mohammed Marmaduke William Pickthall(71:10) And I have said: Seek pardon of your Lord. Lo! He was ever Forgiving.
Abdullah Yusuf Ali(71:10) Saying, ‘Ask forgiveness from your Lord; for He is Oft-Forgiving;
Mohammad Habib Shakir(71:10) Then I said, Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving:
Dr. Ghali(71:10) So I have said, ?Ask forgiveness of your Lord; surely He has been (The) Superb Forgiver;
Ali Unal(71:10) “I have said: Ask your Lord for forgiveness, for surely He has always been All-Forgiving.
Amatul Rahman Omar(71:10) `And I said, “Seek the protection of your Lord for He is Great Protector as ever.
Literal(71:10) So I said: `Ask for forgiveness (from) your Lord, that He truly was/is a forgiver/often, forgiving.`
Ahmed Ali(71:10) And I told them: ‘Ask your Lord to forgive you. He is verily forgiving.
A. J. Arberry(71:10) and I said, “Ask you forgiveness of your Lord; surely He is ever All-forgiving,
Abdul Majid Daryabadi(71:10) And I said: ask forgiveness of your Lord; verily He is ever Most Forgiving.
Maulana Mohammad Ali(71:10)-
Muhammad Sarwar(71:10) and told them, “Ask forgiveness from your Lord; He is All-forgiving”.
Hamid Abdul Aziz(71:10) “And I have said, ´Ask forgiveness of your Lord, surely He is the most Forgiving:
Faridul Haque(71:10) I therefore told them, Seek forgiveness from your Lord
Talal Itani(71:10) I said, Ask your Lord for forgiveness; He is Forgiving.
Ahmed Raza Khan(71:10) I therefore told them, Seek forgiveness from your Lord; He is indeed Most Forgiving.
Wahiduddin Khan(71:10) Then I said, “Ask forgiveness of your Lord. Surely He is the most forgiving.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(71:10) I said (to them): Ask forgiveness from your Lord, verily, He is Oft-Forgiving;
Ali Quli Qarai(71:10) telling [them]: Plead to your Lord for forgiveness. Indeed, He is all-forgiving.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(71:10) Ask for forgiveness of your Lord, I said. “Surely, He is the Forgiver. That is translated surah Nuh ayat 10 (QS 71: 10) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Nuh 9 -(QS 71: 10)-Next to Nuh 11QS 71ayat button