Alquran english Nuh 22 (arabic: سورة نوح) revealed Meccan surah Nuh (Noah) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Nuh 22 image and TransliterationWamakaroo makran kubbaran
Quran surah Nuh 22 in arabic text
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
Quran surah Nuh 22 in english translation
Sahih International(71:22) And they conspired an immense conspiracy.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(71:22) And they have plotted a mighty plot.
Mohammed Marmaduke William Pickthall(71:22) And they have plotted a mighty plot,
Abdullah Yusuf Ali(71:22) And they have devised a tremendous Plot.
Mohammad Habib Shakir(71:22) And they have planned a very great plan.
Dr. Ghali(71:22) And they have schemed a heinous scheming;
Ali Unal(71:22) “And they have made tremendous schemes (to prevent my call and peoples acceptance of it).
Amatul Rahman Omar(71:22) They have devised a mighty and heinous plan (against the Prophet),
Literal(71:22) And they cheated/deceived , a great/magnified cheatery/deceit .
Ahmed Ali(71:22) And they contrived a plot of great magnitude,
A. J. Arberry(71:22) and have devised a mighty device
Abdul Majid Daryabadi(71:22) And who have plotted a tremendous plot
Maulana Mohammad Ali(71:22)-
Muhammad Sarwar(71:22) They have arrogantly plotted evil plans against me,
Hamid Abdul Aziz(71:22) “And they devised a mighty plot.
Faridul Haque(71:22) And they carried out a very sinister scheme.
Talal Itani(71:22) And they schemed outrageous schemes.
Ahmed Raza Khan(71:22) And they carried out a very sinister scheme.
Wahiduddin Khan(71:22) and they have hatched a mighty plot,
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(71:22) And they have plotted a mighty plot.
Ali Quli Qarai(71:22) and they have devised an outrageous plot.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(71:22) they have devised a mighty plot, That is translated surah Nuh ayat 22 (QS 71: 22) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Nuh 21 -(QS 71: 22)-Next to Nuh 23QS 71ayat button