Alquran english Nuh 22 (arabic: سورة نوح) revealed Meccan surah Nuh (Noah) arabic and english translation by
Wamakaroo makran kubbaran

(71:22) And they conspired an immense conspiracy.

(71:22) And they have plotted a mighty plot.

(71:22) And they have plotted a mighty plot,

(71:22) And they have devised a tremendous Plot.

(71:22) “And they have made tremendous schemes (to prevent my call and peoples acceptance of it).

(71:22) And they contrived a plot of great magnitude,

(71:22) and have devised a mighty device

(71:22) And who have plotted a tremendous plot

(71:22) And they schemed outrageous schemes.

(71:22) And they carried out a very sinister scheme.

(71:22) and they have hatched a mighty plot,

(71:22) And they have plotted a mighty plot.

(71:22) and they have devised an outrageous plot.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Nuh 22 image and Transliteration

Quran surah Nuh 22 in arabic text
وَمَكَرُوا مَكْرًا كُبَّارًا
Quran surah Nuh 22 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(71:22) And they have planned a very great plan.Dr. Ghali
(71:22) And they have schemed a heinous scheming;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(71:22) They have devised a mighty and heinous plan (against the Prophet),Literal
(71:22) And they cheated/deceived , a great/magnified cheatery/deceit .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(71:22)-Muhammad Sarwar
(71:22) They have arrogantly plotted evil plans against me,Hamid Abdul Aziz
(71:22) “And they devised a mighty plot.Faridul Haque
(71:22) And they carried out a very sinister scheme.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(71:22) they have devised a mighty plot, That is translated surah Nuh ayat 22 (QS 71: 22) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Nuh 21 -(QS 71: 22)-Next to Nuh 23
QS 71ayat button