Alquran english Nuh 19 (arabic: سورة نوح) revealed Meccan surah Nuh (Noah) arabic and english translation by
WaAllahu jaAAala lakumu alarda bisatan

(71:19) And Allah has made for you the earth an expanse

(71:19) And Allah has made for you the earth wide spread (an expanse).

(71:19) And Allah hath made the earth a wide expanse for you

(71:19) And Allah has made the earth for you as a carpet (spread out),

(71:19) God has made for you the earth a wide expanse,

(71:19) God has made the earth for you a spreading,

(71:19) And God has laid the earth for you as a carpet,

(71:19) And Allah hath made the earth Unto you an expanse.

(71:19) And God made the earth a spread for you.

(71:19) And it is Allah Who made the earth a bed for you.

(71:19) how God has spread the earth out for you

(71:19) And Allah has made for you the earth a wide expanse.

(71:19) Allah has made the earth a vast expanse for you
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Nuh 19 image and Transliteration

Quran surah Nuh 19 in arabic text
وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا
Quran surah Nuh 19 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(71:19) And Allah has made for you the earth a wide expanse,Dr. Ghali
(71:19) And Allah has the earth for you as an outspread (rug),Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(71:19) `Allâh has made the earth a vast expanse for you,Literal
(71:19) `And God made/put for you the earth/Planet Earth outstretched/widened .`Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(71:19)-Muhammad Sarwar
(71:19) God has spread out the earthHamid Abdul Aziz
(71:19) “´And Allah has made for you the earth a wide expanse,Faridul Haque
(71:19) And it is Allah Who made the earth a bed for you.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(71:19) Allah has made the earth spread out for you That is translated surah Nuh ayat 19 (QS 71: 19) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Nuh 18 -(QS 71: 19)-Next to Nuh 20
QS 71ayat button