Alquran english Al Hijr 58 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by
Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena

(15:58) They said, “Indeed, we have been sent to a people of criminals,

(15:58) They (the angels) said: “We have been sent to a people who are Mujrimun (criminals, disbelievers, polytheists, sinners).

(15:58) They said: We have been sent unto a guilty folk,

(15:58) They said: “We have been sent to a people (deep) in sin,

(15:58) They said: “Indeed, we have been sent to a people who are all criminals,

(15:58) We have been sent, they said, “to (punish) a sinful people,

(15:58) They said, ‘We have been sent unto a people of sinners,

(15:58) They said: verily we have been sent unto a people guilty-

(15:58) They said, We were sent to a sinful people.

(15:58) They said, We have been sent towards a guilty nation.

(15:58) They said, “We have been sent forth to a guilty people.”

(15:58) They said: “We have been sent to a guilty people.”

(15:58) They said, We have been sent toward a guilty people,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Hijr 58 image and Transliteration

Quran surah Al Hijr 58 in arabic text
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
Quran surah Al Hijr 58 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(15:58) They said: Surely we are sent towards a guilty people,Dr. Ghali
(15:58) They said, “Surely we have been sent to a criminal people,Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(15:58) They said, `We have been sent to (destroy) a guilty people.Literal
(15:58) They said: “We are sent to a nation (of) criminals/sinners .”Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(15:58)-Muhammad Sarwar
(15:58) They said, “We are sent to a sinful people.Hamid Abdul Aziz
(15:58) They said, “Verily, we are sent unto a people deeply in guilt;Faridul Haque
(15:58) They said, “We have been sent towards a guilty nation.”Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(15:58) They replied: ‘We are sent to sinful nation. That is translated surah Al Hijr ayat 58 (QS 15: 58) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Hijr 57 -(QS 15: 58)-Next to Al Hijr 59
QS 15ayat button