(25:28) Oh, woe to me! I wish I had not taken that one as a friend.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(25:28) Ah! Woe to me! Would that I had never taken so-and-so as a friend!
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(25:28) Alas for me! Ah, would that I had never taken such an one for friend!
Abdullah Yusuf Ali
(25:28) Ah! woe is me! Would that I had never taken such a one for a friend!
Mohammad Habib Shakir
(25:28) O woe is me! would that I had not taken such a one for a friend!
Dr. Ghali
(25:28) Oh, woe to me! Would that I had not taken so-and-so to myself for a (close) fellow.
Ali Unal
(25:28) “Oh, woe is me! Would that I had not taken so-and-so for a friend!
Amatul Rahman Omar
(25:28) `Ah, woe is me! would that I had not made friends with so and so.
Literal
(25:28) Oh my calamity, I wish I did not take so and so (as) a faithful, close friend .
Ahmed Ali
(25:28) Woe alas, ah would I had not taken so-and-so as friend!
A. J. Arberry
(25:28) Alas, would that I had not taken So-and-so for a friend!
Abdul Majid Daryabadi
(25:28) Ah! woe unto me! wouldthat had never taken such a one for a friend!
Maulana Mohammad Ali
(25:28)-
Muhammad Sarwar
(25:28) Woe to us! Would that we had not been friends with so and so.
Hamid Abdul Aziz
(25:28) And the day when the wrongdoers shall bite his hands and say, “O, would that I had chosen the way with the Messenger.
Faridul Haque
(25:28) Woe to me alas, if only I had not taken that one for a friend.
Talal Itani
(25:28) Oh, woe to me; I wish I never took so-and-so for a friend.
Ahmed Raza Khan
(25:28) Woe to me alas, if only I had not taken that one for a friend.
Wahiduddin Khan
(25:28) Oh, would that I had never chosen such a one for my companion —
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(25:28) Ah! Woe to me! Would that I had never taken so-and-so as an intimate friend!
Ali Quli Qarai
(25:28) Woe to me! I wish I had not taken so and so as a friend!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(25:28) Would that I had never chosen soandso for my companion!
That is translated surah Al Furqan ayat 28 (QS 25: 28) in arabic and english text, may be useful.