Quran surah Al Furqan 49 (QS 25: 49) in arabic and english translation

Alquran english Al Furqan 49 (arabic: سورة الفرقان) revealed Meccan surah Al Furqan (The Criterion) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Furqan is 25 surah (chapter) of the Quran, with 77 verses (ayat). this is QS 25:49 english translate.

Quran surah Al Furqan 49 image and Transliteration

quran image Al Furqan49 Linuhyiya bihi baldatan maytan wanusqiyahu mimma khalaqna anAAaman waanasiyya katheeran  

Quran surah Al Furqan 49 in arabic text

لِنُحْيِيَ بِهِ بَلْدَةً مَيْتًا وَنُسْقِيَهُ مِمَّا خَلَقْنَا أَنْعَامًا وَأَنَاسِيَّ كَثِيرًا

Quran surah Al Furqan 49 in english translation

Sahih International

(25:49) That We may bring to life thereby a dead land and give it as drink to those We created of numerous livestock and men.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(25:49) That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We had created.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(25:49) That We may give life thereby to a dead land, and We give many beasts and men that We have created to drink thereof.

Abdullah Yusuf Ali

(25:49) That with it We may give life to a dead land, and slake the thirst of things We have created,- cattle and men in great numbers.

Mohammad Habib Shakir

(25:49) That We may give life thereby to a dead land and give it for drink, out of what We have created, to cattle and many people.

Dr. Ghali

(25:49) That We may give life to a deceased country, and we make to drink of it, of whatever We created, many cattle and human beings.

Ali Unal

(25:49) So that We may revive through it a dead land and give it for drink to many beings among Our creation, beasts as well as humans.

Amatul Rahman Omar

(25:49) That We may thereby bring the dead land to life and give it as a drink to (most of the things) whom We have created, beasts and mankind in large numbers.

Literal

(25:49) To revive with it a dead/lifeless country/land , and We give it drink from what We created (from) camels/livestock and many humans/people.

Ahmed Ali

(25:49) To quicken a region that was dead, and to give it as drink to animals We have created and to men in plenty.

A. J. Arberry

(25:49) so that We might revive a dead land, and give to drink of it, of that We created, cattle and men a many.

Abdul Majid Daryabadi

(25:49) That We may quicken thereby a dead land, and We give drink thereof to that which We have created of cattle and human beings many.

Maulana Mohammad Ali

(25:49)-

Muhammad Sarwar

(25:49) to revive the barren land and provide water for many creatures, cattle, and people.

Hamid Abdul Aziz

(25:49) And He it is who sent the winds as glad tidings heralding His mercy; and We send down purifying water from the sky.

Faridul Haque

(25:49) In order that We may revive a dead city with it, and give it to the many beasts and men that We have created, to drink.

Talal Itani

(25:49) To revive dead lands thereby, and to provide drink for the multitude of animals and humans We created.

Ahmed Raza Khan

(25:49) In order that We may revive a dead city with it, and give it to the many beasts and men that We have created, to drink.

Wahiduddin Khan

(25:49) so that We may bring life to a dead land; and slake the thirst of Our creation; cattle and men, in great numbers.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(25:49) That We may give life thereby to a dead land, and We give to drink thereof many of the cattle and men that We have created.

Ali Quli Qarai

(25:49) with which We revive a dead country and provide water to many of the cattle and humans We have created.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(25:49) so, that with it We revive dead lands and provide drink for the cattle and the human We created.   That is translated surah Al Furqan ayat 49 (QS 25: 49) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Furqan 48 -(QS 25: 49)-Next to Al Furqan 50

QS 25ayat button

Leave a Reply