Quran surah Al Anbiya 32 (QS 21: 32) in arabic and english translation

Alquran english Al Anbiya 32 (arabic: سورة الأنبياء) revealed Meccan surah Al Anbiya (The Prophets) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al Anbiya is 21 surah (chapter) of the Quran, with 112 verses (ayat). this is QS 21:32 english translate.

Quran surah Al Anbiya 32 image and Transliteration

quran image Al Anbiya32 WajaAAalna alssamaa saqfan mahfoothan wahum AAan ayatiha muAAridoona  

Quran surah Al Anbiya 32 in arabic text

وَجَعَلْنَا السَّمَاءَ سَقْفًا مَحْفُوظًا ۖ وَهُمْ عَنْ آيَاتِهَا مُعْرِضُونَ

Quran surah Al Anbiya 32 in english translation

Sahih International

(21:32) And We made the sky a protected ceiling, but they, from its signs, are turning away.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(21:32) And We have made the heaven a roof, safe and well guarded. Yet they turn away from its signs (i.e. sun, moon, winds, clouds, etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(21:32) And we have made the sky a roof withheld (from them). Yet they turn away from its portents.

Abdullah Yusuf Ali

(21:32) And We have made the heavens as a canopy well guarded: yet do they turn away from the Signs which these things (point to)!

Mohammad Habib Shakir

(21:32) And We have made the heaven a guarded canopy and (yet) they turn aside from its signs.

Dr. Ghali

(21:32) And We have made the heaven as a roof well-preserved, and (yet still) from its signs they are veering away.

Ali Unal

(21:32) And We have established the heaven as a canopy well-secured (against collapse and the ascension of devils). Yet they turn away from all such signs (of truth manifested) in the universe.

Amatul Rahman Omar

(21:32) And We have made the heaven a roof, well protected, still they turn away paying no heed to its (heavenly) signs.

Literal

(21:32) And We made/created the sky/space a protected/guarded roof/ceiling, and they are from its verses/evidences/signs objecting/opposing .

Ahmed Ali

(21:32) And We made the sky a well-protected roof. Still they turn away from His signs!

A. J. Arberry

(21:32) and We set up the heaven as a roof well-protected; yet still from Our signs they are turning away.

Abdul Majid Daryabadi

(21:32) And We have made the heaven a roof, safe, and from the signs there of they are averters.

Maulana Mohammad Ali

(21:32)-

Muhammad Sarwar

(21:32) We made the sky above them as a well-guarded ceiling, but they have neglected the evidence (of Our existence) therein.

Hamid Abdul Aziz

(21:32) And We placed on the earth firm mountains lest it should move with them, and He made therein open roads for paths, per chance (or possibly) they may be guided.

Faridul Haque

(21:32) And We have made the sky a roof, protected

Talal Itani

(21:32) And We made the sky a protected ceiling; yet they turn away from its wonders.

Ahmed Raza Khan

(21:32) And We have made the sky a roof, protected; and they turn away from its signs.

Wahiduddin Khan

(21:32) We have made the heaven a well-secured canopy; yet still they turn away from Our signs.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(21:32) And We have made the heaven a roof, safe and well-guarded. Yet they turn away from its signs.

Ali Quli Qarai

(21:32) We made the sky a preserved roof and yet they are disregardful of its signs.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(21:32) We established the heaven as a well protected roof, yet they still turn away from its signs.   That is translated surah Al Anbiya ayat 32 (QS 21: 32) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al Anbiya 31 -(QS 21: 32)-Next to Al Anbiya 33

QS 21ayat button

Leave a Reply