Quran surah Al Hijr 74 (QS 15: 74) in arabic and english translation

Alquran english Al Hijr 74 (arabic: سورة الحجر) revealed Meccan surah Al Hijr (The Rocky Tract) arabic and english translation by Sahih International Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan Mohammed Marmaduke William Pickthall Abdullah Yusuf Ali Mohammad Habib Shakir Dr. Ghali Ali Unal Amatul Rahman Omar Literal Ahmed Ali A. J. Arberry Abdul Majid Daryabadi Maulana Mohammad Ali Muhammad Sarwar Hamid Abdul Aziz Faridul Haque Talal Itani Ahmed Raza Khan Wahiduddin Khan Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri Ali Quli Qarai Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish. Al Hijr is 15 surah (chapter) of the Quran, with 99 verses (ayat). this is QS 15:74 english translate.

Quran surah Al Hijr 74 image and Transliteration

quran image Al Hijr74

FajaAAalna AAaliyaha safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeelin

 

Quran surah Al Hijr 74 in arabic text

فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِنْ سِجِّيلٍ

Quran surah Al Hijr 74 in english translation

Sahih International

(15:74) And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(15:74) And We turned (the towns of Sodom in Palestine) upside down and rained down on them stones of baked clay.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(15:74) And We utterly confounded them, and We rained upon them stones of heated clay.

Abdullah Yusuf Ali

(15:74) And We turned (the cities) upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.

Mohammad Habib Shakir

(15:74) Thus did We turn it upside down, and rained down upon them stones of what had been decreed.

Dr. Ghali

(15:74) So We turned it upside-down, and We rained upon them stones of baked clay.

Ali Unal

(15:74) And We turned them (the sinful towns) upside down, and rained down on them stones of baked clay.

Amatul Rahman Omar

(15:74) We turned it (- the city) upside down, and rained upon the people petrified hard stones of clay (constantly).

Literal

(15:74) So We made its highest/elevated , its lowest/bottom, and We rained on them stones of dry and hardened mud.

Ahmed Ali

(15:74) And We turned the city upside down, and rained on them stones of hardened lava.

A. J. Arberry

(15:74) and We turned it uppermost nethermost and rained on it stones of baked clay.

Abdul Majid Daryabadi

(15:74) And We made the upside there of downwards, and We rained on them stones of baked clay.

Maulana Mohammad Ali

(15:74) So the cry overtook them at sunrise

Muhammad Sarwar

(15:74) We turned the town upside-down and showered on them lumps of baked clay.

Hamid Abdul Aziz

(15:74) And We turned their cities upside down, and rained down on them brimstones hard as baked clay.

Faridul Haque

(15:74) And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay.

Talal Itani

(15:74) And We turned it upside down, and rained down upon them stones of baked clay.

Ahmed Raza Khan

(15:74) And We turned the township upside down and rained upon them stones of heated clay.

Wahiduddin Khan

(15:74) We turned the town upside down and rained upon them stones of clay.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(15:74) And We turned them upside down and rained stones of baked clay upon them.

Ali Quli Qarai

(15:74) and We made its topmost part its nethermost, and rained on them stones of shale.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(15:74) We laid it (the city) upside down and rained stones of baked clay upon them.

 

That is translated surah Al Hijr ayat 74 (QS 15: 74) in arabic and english text, may be useful.

Leave a Reply