(20:70) So the magicians fell down in prostration. They said, “We have believed in the Lord of Aaron and Moses.”
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(20:70) So the magicians fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of Harun (Aaron) and Musa (Moses).”
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(20:70) Then the wizards were (all) flung down prostrate, crying: We believe in the Lord of Aaron and Moses.
Abdullah Yusuf Ali
(20:70) So the magicians were thrown down to prostration: they said, “We believe in the Lord of Aaron and Moses”.
Mohammad Habib Shakir
(20:70) And the magicians were cast down making obeisance; they said: We believe in the Lord of Haroun and Musa.
Dr. Ghali
(20:70) Then the sorcerers were (all) cast down constantly prostrating. They said, “We believe in The Lord of Harun (Aaron) and Musa.”
Ali Unal
(20:70) And so (it happened, and) the sorcerers were thrown down, prostrate. They proclaimed: “We have come to believe in the Lord of Aaron and Moses!”
Amatul Rahman Omar
(20:70) Then (it so happened that) the sorcerers were instantly made to fall down prostrate. They said, `We believe in the Lord of Aaron and Moses.´
Literal
(20:70) So the magicians/sorcerers were thrown/thrown away prostrating, they said: “We believed with (in) Aaron`s and Moses` Lord.”
Ahmed Ali
(20:70) The magicians, (seeing the miracle), fell down in prostration, saying: “We believe in the Lord of Moses and Aaron.”
A. J. Arberry
(20:70) And the sorcerers cast themselves down prostrating. ‘We believe,’ they said, ‘in the Lord of Aaron and Moses.’
Abdul Majid Daryabadi
(20:70) Then the magicians were cast down prostrate; they said: we believe in the Lord of Musa and Harun.
Maulana Mohammad Ali
(20:70)-
Muhammad Sarwar
(20:70) The magicians bowed down in prostration saying, “We believe in the Lord of Moses and Aaron”.
Hamid Abdul Aziz
(20:70) “Throw what is in your right hand; and it shall devour what they have made. Verily, that which they have made is but a magician´s trick; and no magician shall prosper whatever skill he has.”
Faridul Haque
(20:70) Therefore all the magicians were thrown down prostrate – they said, “We accept faith in the One Who is the Lord of Haroon and Moosa.”
Talal Itani
(20:70) And the magicians fell down prostrate. They said, We have believed in the Lord of Aaron and Moses.
Ahmed Raza Khan
(20:70) Therefore all the magicians were thrown down prostrate they said, We accept faith in the One Who is the Lord of Haroon and Moosa.
Wahiduddin Khan
(20:70) The magicians then prostrated themselves. They said, “We believe in the Lord of Aaron and Moses.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(20:70) So the magicians fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of Harun and Musa.”
Ali Quli Qarai
(20:70) Thereat the magicians fell down prostrating. They said, We have believed in the Lord of Aaron and Moses!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(20:70) Thereafter the sorcerers threw themselves down, prostrating, saying: ‘We believe in the Lord of Aaron and Moses’
That is translated surah Taha ayat 70 (QS 20: 70) in arabic and english text, may be useful.