Alquran english Az Zariyat 4 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
Faalmuqassimati amran

(51:4) And those [angels] apportioning [each] matter,

(51:4) And those (angels) who distribute (provisions, rain, and other blessings) by (Allah’s) Command;

(51:4) And those who distribute (blessings) by command,

(51:4) And those that distribute and apportion by Command;-

(51:4) And those (angels) who distribute by command (of God, His provision of rain and innumerable other blessings):

(51:4) And those who distribute (it) by command,

(51:4) and the partitioners,

(51:4) And the angels who distribute the affair.

(51:4) And those distributing as commanded.

(51:4) Then by oath of those which distribute by the command.

(51:4) and distributing the command of God at His behest!

(51:4) And the distributors of command,

(51:4) by [the angels] who dispense [livelihood] by [His] command:
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Az Zariyat 4 image and Transliteration

Quran surah Az Zariyat 4 in arabic text
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا
Quran surah Az Zariyat 4 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(51:4) Then those (angels who) distribute blessings by Our command;Dr. Ghali
(51:4) Then (by) the dividers by the Command.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(51:4) And then distribute and apportion the work by (Our) command,Literal
(51:4) So the apportioners/distributors a matter/affair/order/command.Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(51:4)-Muhammad Sarwar
(51:4) by the angels which distribute the affairs,Hamid Abdul Aziz
(51:4) And those that distribute and apportion by Our command;Faridul Haque
(51:4) Then by oath of those which distribute by the command.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(51:4) then by the distributors (angels), ordered; That is translated surah Az Zariyat ayat 4 (QS 51: 4) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Az Zariyat 3 -(QS 51: 4)-Next to Az Zariyat 5
QS 51ayat button