Quran surah Az Zariyat 2 (QS 51: 2) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 2 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:2 english translate.

Quran surah Az Zariyat 2 image and Transliteration

quran image Az Zariyat2 Faalhamilati wiqran  

Quran surah Az Zariyat 2 in arabic text

فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا

Quran surah Az Zariyat 2 in english translation

Sahih International

(51:2) And those [clouds] carrying a load [of water]

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(51:2) And (the clouds) that bear heavy weight of water;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(51:2) And those that bear the burden (of the rain)

Abdullah Yusuf Ali

(51:2) And those that lift and bear away heavy weights;

Mohammad Habib Shakir

(51:2) Then those clouds bearing the load (of minute things in space).

Dr. Ghali

(51:2) Then (by) the bearers of heavy burdens, (Or: obstruction).

Ali Unal

(51:2) And those that (like clouds) bear heavy burdens:

Amatul Rahman Omar

(51:2) They carry (their blessed) load (of truth),

Literal

(51:2) So the clouds carrying rain , a heavy weight.

Ahmed Ali

(51:2) And those who bear the load (of rain),

A. J. Arberry

(51:2) and the burden-bearers

Abdul Majid Daryabadi

(51:2) And the clouds bearing a load.

Maulana Mohammad Ali

(51:2)-

Muhammad Sarwar

(51:2) by the clouds which are heavily loaded with water,

Hamid Abdul Aziz

(51:2) And those that lift and bear heavy loads,

Faridul Haque

(51:2) Then by oath of those which carry the burdens.

Talal Itani

(51:2) And those carrying loads.

Ahmed Raza Khan

(51:2) Then by oath of those which carry the burdens.

Wahiduddin Khan

(51:2) and those that bear the burden [of the rain],

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(51:2) And the laden Hamilat;

Ali Quli Qarai

(51:2) by the [rain] bearing [clouds] laden [with water];

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(51:2) then the bearers of weight (the clouds),   That is translated surah Az Zariyat ayat 2 (QS 51: 2) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zariyat 1 -(QS 51: 2)-Next to Az Zariyat 3

QS 51ayat button

Leave a Reply