Alquran english Az Zariyat 17 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
Kanoo qaleelan mina allayli ma yahjaAAoona

(51:17) They used to sleep but little of the night,

(51:17) They used to sleep but little by night [invoking their Lord (Allah) and praying, with fear and hope].

(51:17) They used to sleep but little of the night,

(51:17) They were in the habit of sleeping but little by night,

(51:17) They used to sleep but little by night (almost never missing the Tahajjud Prayer).

(51:17) They slept little in the night,

(51:17) Little of the night would they slumber,

(51:17) Little of the night they were wont to slumber.

(51:17) They used to sleep a little at night.

(51:17) They used to sleep only a little during the night.

(51:17) sleeping little in the night-time,

(51:17) They used to sleep but little by night.

(51:17) They used to sleep a little during the night,
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Az Zariyat 17 image and Transliteration

Quran surah Az Zariyat 17 in arabic text
كَانُوا قَلِيلًا مِنَ اللَّيْلِ مَا يَهْجَعُونَ
Quran surah Az Zariyat 17 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(51:17) They used to sleep but little in the night.Dr. Ghali
(51:17) They used to slumber (only) little of the night;Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(51:17) They were in the habit of sleeping but a little by night (for their being occupied in God´s worship).Literal
(51:17) They were little from the night what they (spend in) sleep .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(51:17)-Muhammad Sarwar
(51:17) They slept very little during the nightHamid Abdul Aziz
(51:17) They used to sleep but little in the night.Faridul Haque
(51:17) They used to sleep only a little during the night.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(51:17) They slept but a little at night, That is translated surah Az Zariyat ayat 17 (QS 51: 17) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Az Zariyat 16 -(QS 51: 17)-Next to Az Zariyat 18
QS 51ayat button