Alquran english Az Zariyat 11 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
Allatheena hum fee ghamratin sahoona

(51:11) Who are within a flood [of confusion] and heedless.

(51:11) Who are under a cover of heedlessness (think not about the gravity of the Hereafter),

(51:11) Who are careless in an abyss!

(51:11) Those who (flounder) heedless in a flood of confusion:

(51:11) Who are quite heedless (of truth) in an abyss of ignorance.

(51:11) Who are lost in deception.

(51:11) who are dazed in perplexity

(51:11) Those who are in heedlessness neglectful.

(51:11) Those who are dazed in ignorance.

(51:11) Those who have forgotten in a state of intoxication.

(51:11) who flounder in the depths of ignorance.

(51:11) Who are under a cover of Sahun,

(51:11) who are heedless in a stupor!
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Az Zariyat 11 image and Transliteration

Quran surah Az Zariyat 11 in arabic text
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ
Quran surah Az Zariyat 11 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(51:11) Who are in a gulf (of ignorance) neglectful;Dr. Ghali
(51:11) They who are unmindful and in perplexity (about the Hereafter),Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(51:11) Who are in the depths of obstinacy and confusion (due to false-beliefs) and give no heed (to the truth).Literal
(51:11) Those who, they are in an intoxication/hatred (are) careless/negligent .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(51:11)-Muhammad Sarwar
(51:11) and who wander in the abyss of confusion.Hamid Abdul Aziz
(51:11) Who flounder heedless in an abyss (of ignorance and confusion).Faridul Haque
(51:11) Those who have forgotten in a state of intoxication.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(51:11) who are heedless in the immersion. That is translated surah Az Zariyat ayat 11 (QS 51: 11) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Az Zariyat 10 -(QS 51: 11)-Next to Az Zariyat 12
QS 51ayat button