Quran surah Az Zariyat 41 (QS 51: 41) in arabic and english translation

Alquran english Az Zariyat 41 (arabic: سورة الذاريات) revealed Meccan surah Az Zariyat (The Winnowing Winds) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Az Zariyat is 51 surah (chapter) of the Quran, with 60 verses (ayat). this is QS 51:41 english translate.

Quran surah Az Zariyat 41 image and Transliteration

quran image Az Zariyat41 Wafee AAadin ith arsalna AAalayhimu alrreeha alAAaqeema  

Quran surah Az Zariyat 41 in arabic text

وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ

Quran surah Az Zariyat 41 in english translation

Sahih International

(51:41) And in ‘Aad [was a sign], when We sent against them the barren wind.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(51:41) And in ‘Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind;

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(51:41) And in (the tribe of) A’ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.

Abdullah Yusuf Ali

(51:41) And in the ‘Ad (people) (was another Sign): Behold, We sent against them the devastating Wind:

Mohammad Habib Shakir

(51:41) And in Ad: When We sent upon them the destructive wind.

Dr. Ghali

(51:41) And (also there is a sign) in c?d as We sent against them the sterile wind.

Ali Unal

(51:41) And in (the exemplary history of the tribe of) ‘Ad also (there is a clear sign), when We sent upon them the devastating wind.

Amatul Rahman Omar

(51:41) And (there is a sign) in (the destruction of the Tribe of) `âd, when We let loose on them the destructive wild-blowing wind.

Literal

(51:41) And in Aad, when We sent on them the wind/breeze, the infertile/sterile .

Ahmed Ali

(51:41) In ‘Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them,

A. J. Arberry

(51:41) And also in Ad, when We loosed against them the withering wind

Abdul Majid Daryabadi

(51:41) And in `A-ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind.

Maulana Mohammad Ali

(51:41)-

Muhammad Sarwar

(51:41) There is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind

Hamid Abdul Aziz

(51:41) And in A´ad (was another sign). When We sent upon them the destructive wind.

Faridul Haque

(51:41) And in the tribe of A™ad, when we sent a dry windstorm upon them.

Talal Itani

(51:41) And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.

Ahmed Raza Khan

(51:41) And in the tribe of A’ad, when we sent a dry windstorm upon them.

Wahiduddin Khan

(51:41) There is another sign in the [tribe of] ‘Ad, when We sent against them a life-destroying wind

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(51:41) And in `Ad when We sent against them the barren wind;

Ali Quli Qarai

(51:41) And in ‘Ad when We unleashed upon them a barren wind.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(51:41) And in Aad. We let loose on them a withering wind   That is translated surah Az Zariyat ayat 41 (QS 51: 41) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Az Zariyat 40 -(QS 51: 41)-Next to Az Zariyat 42

QS 51ayat button

Leave a Reply