Alquran english Al Qiyamah 18 (arabic: سورة الـقـيامـة) revealed Meccan surah Al Qiyamah (The Day of Resurrection) arabic and english translation by
Faitha qaranahu faittabiAA quranahu

(75:18) So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

(75:18) And when We have recited it to you [O Muhammad SAW through Jibrael (Gabriel)], then follow you its (the Quran’s) recital.

(75:18) And when We read it, follow thou the reading;

(75:18) But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):

(75:18) So when We recite it, follow its recitation;

(75:18) So, as We recite it, follow its reading.

(75:18) So, when We recite it, follow thou its recitation.

(75:18) Wherefore when We reciteit, follow thou the reciting thereof.

(75:18) Then, when We have recited it, follow its recitation.

(75:18) So when We have read it, you should thereupon follow what is read.

(75:18) When We have recited it, follow its words attentively;

(75:18) And when We have recited it to you, then follow its recitation.

(75:18) And when We have recited it, follow its recitation.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Al Qiyamah 18 image and Transliteration

Quran surah Al Qiyamah 18 in arabic text
فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ
Quran surah Al Qiyamah 18 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(75:18) Therefore when We have recited it, follow its recitation.Dr. Ghali
(75:18) So when We have read it, then closely follow its all-evident reading.Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(75:18) When We recite it, then follow its recitation.Literal
(75:18) So when/if We read it, so follow its reading/recitation .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(75:18)-Muhammad Sarwar
(75:18) When We recite it, follow its recitation (by Us).Hamid Abdul Aziz
(75:18) Therefore when We have recited it, follow its recitation.Faridul Haque
(75:18) So when We have read it, you should thereupon follow what is read.Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(75:18) When We recite it, follow its recitation. That is translated surah Al Qiyamah ayat 18 (QS 75: 18) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Al Qiyamah 17 -(QS 75: 18)-Next to Al Qiyamah 19
QS 75ayat button