Quran surah Al kahf 32 (QS 18: 32) in arabic and english translation

Alquran english Al kahf 32 (arabic: سورة الكهف) revealed Meccan surah Al kahf (The Cave) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al kahf is 18 surah (chapter) of the Quran, with 110 verses (ayat). this is QS 18:32 english translate.

Quran surah Al kahf 32 image and Transliteration

quran image Al kahf32 Waidrib lahum mathalan rajulayni jaAAalna liahadihima jannatayni min aAAnabin wahafafnahuma binakhlin wajaAAalna baynahuma zarAAan  

Quran surah Al kahf 32 in arabic text

وَاضْرِبْ لَهُمْ مَثَلًا رَجُلَيْنِ جَعَلْنَا لِأَحَدِهِمَا جَنَّتَيْنِ مِنْ أَعْنَابٍ وَحَفَفْنَاهُمَا بِنَخْلٍ وَجَعَلْنَا بَيْنَهُمَا زَرْعًا

Quran surah Al kahf 32 in english translation

Sahih International

(18:32) And present to them an example of two men: We granted to one of them two gardens of grapevines, and We bordered them with palm trees and placed between them [fields of] crops.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(18:32) And put forward to them the example of two men; unto one of them We had given two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms; and had put between them green crops (cultivated fields etc.).

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(18:32) Coin for them a similitude: Two men, unto one of whom We had assigned two gardens of grapes, and We had surrounded both with date-palms and had put between them tillage.

Abdullah Yusuf Ali

(18:32) Set forth to them the parable of two men: for one of them We provided two gardens of grape-vines and surrounded them with date palms; in between the two We placed corn-fields.

Mohammad Habib Shakir

(18:32) And set forth to them a parable of two men; for one of them We made two gardens of grape vines, and We surrounded them both with palms, and in the midst of them We made cornfields.

Dr. Ghali

(18:32) And strike for them a similitude: two men. To one of them We made two gardens of vineyards and encircled (both of) them with palm-trees, and between them We made a plantation.

Ali Unal

(18:32) Set forth to them the parable of two men: for one of them We had made two vineyards and surrounded both with date-palms, and placed between them a field of grain.

Amatul Rahman Omar

(18:32) And relate to these (opponents of yours) the parable (and description of the conditions) of two men. We had provided to one of them two vine-gardens which We fenced with date-palms and We placed cornfields between the two.

Literal

(18:32) And give for them an example/proverb (of) two men, We made/created to one of them two treed gardens from grapes, and We surrounded/encircled them (B) with palm trees, and We made/put between them (B) plants/crops.

Ahmed Ali

(18:32) Tell them the parable of two men. We gave one two gardens of grapes surrounded by date-palm trees, with corn fields in between.

A. J. Arberry

(18:32) And strike for them a similitude: two men. To one of them We assigned two gardens of vines, and surrounded them with palm-trees, and between them We set a sown field;

Abdul Majid Daryabadi

(18:32) Propound thou unto them the similitude of two men. We appointed to one of them two gardens of vine and hedged both with date- palms, and We placed in-between the twain tillage.

Maulana Mohammad Ali

(18:32)-

Muhammad Sarwar

(18:32) (Muhammad), tell them the parable of the two men. To one of them We had given two gardens of vines surrounded by the palm trees with a piece of farm land between them

Hamid Abdul Aziz

(18:32) For such are gardens of Eden; beneath them rivers flow; they shall be adorned therein with bracelets of gold, and shall wear green robes of finest silk, and of gold brocade; reclining therein on thrones – blessed is the reward, and goodly the couch!

Faridul Haque

(18:32) And relate to them the account of the two men – to one We gave two gardens of grapes, and covered them with date-palms and kept farms between them.

Talal Itani

(18:32) And cite for them the parable of two men. To one of them We gave two gardens of vine, and We surrounded them with palms-trees, and We placed between them crops.

Ahmed Raza Khan

(18:32) And relate to them the account of the two men – to one We gave two gardens of grapes, and covered them with date-palms and kept farms between them.

Wahiduddin Khan

(18:32) Recite to them the parable of two men! One of them We provided with two vineyards which We surrounded with date-palms, and placed a field of grain in between;

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(18:32) And put forward to them the example of two men: unto one of them We had given two gardens of grapes, and We had surrounded both with date palms; and had put between them green crops (cultivated fields).

Ali Quli Qarai

(18:32) Draw for them the parable of two men for each of whom We had made two gardens of vines, and We had surrounded them with date palms, and placed crops between them.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(18:32) Give them the parable of two men. To one we gave two gardens of vines and surrounded them with palm trees and in between the two we placed a sownfield.   That is translated surah Al kahf ayat 32 (QS 18: 32) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al kahf 31 -(QS 18: 32)-Next to Al kahf 33

QS 18ayat button

Leave a Reply