(18:11) So We cast [a cover of sleep] over their ears within the cave for a number of years.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(18:11) Therefore We covered up their (sense of) hearing (causing them, to go in deep sleep) in the Cave for a number of years.
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(18:11) Then We sealed up their hearing in the Cave for a number of years.
Abdullah Yusuf Ali
(18:11) Then We draw (a veil) over their ears, for a number of years, in the Cave, (so that they heard not):
Mohammad Habib Shakir
(18:11) So We prevented them from hearing in the cave for a number of years.
Dr. Ghali
(18:11) Then We struck upon their ears for a (great) number of years in the cave.
Ali Unal
(18:11) Then We drew a veil over their ears (causing them to go into a deep sleep) in the cave for a number of years.
Amatul Rahman Omar
(18:11) So We sealed up their ears (to cut them off from the outside world) in their Place of Refuge for (only) a number of years.
Literal
(18:11) So We stamped/resided/palpitated (refer to in dictionary) on their ears in the cave numerous years.
Ahmed Ali
(18:11) We sealed off their ears in the cave for a number of years,
A. J. Arberry
(18:11) Then We smote their ears many years in the Cave.
Abdul Majid Daryabadi
(18:11) Wherefore We put a covering over their ears in the cave for a number of years.
Maulana Mohammad Ali
(18:11)-
Muhammad Sarwar
(18:11) We sealed their ears in the cave for a number of years.
Hamid Abdul Aziz
(18:11) And We struck their ears (with deafness) in the cave for a number of years.
Faridul Haque
(18:11) We then thumped upon their ears in the Cave for a number of years. (* Put them to sleep.)
Talal Itani
(18:11) Then We sealed their ears in the cave for a number of years.
Ahmed Raza Khan
(18:11) We then thumped upon their ears in the Cave for a number of years. (* Put them to sleep.)
Wahiduddin Khan
(18:11) Then We caused them to fall into a deep sleep for many years inside the cave.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(18:11) Therefore, We covered up their hearing in Al-Kahf for a number of years.
Ali Quli Qarai
(18:11) So We put them to sleep in the Cave for several years.
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(18:11) For many years We sealed up their hearing in the Cave,
That is translated surah Al kahf ayat 11 (QS 18: 11) in arabic and english text, may be useful.