Quran surah Al kahf 103 (QS 18: 103) in arabic and english translation

Alquran english Al kahf 103 (arabic: سورة الكهف) revealed Meccan surah Al kahf (The Cave) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Al kahf is 18 surah (chapter) of the Quran, with 110 verses (ayat). this is QS 18:103 english translate.

Quran surah Al kahf 103 image and Transliteration

quran image Al kahf103 Qul hal nunabbiokum bialakhsareena aAAmalan  

Quran surah Al kahf 103 in arabic text

قُلْ هَلْ نُنَبِّئُكُمْ بِالْأَخْسَرِينَ أَعْمَالًا

Quran surah Al kahf 103 in english translation

Sahih International

(18:103) Say, [O Muhammad], “Shall we [believers] inform you of the greatest losers as to [their] deeds?

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(18:103) Say (O Muhammad SAW): “Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds?

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(18:103) Say: Shall We inform you who will be the greatest losers by their works?

Abdullah Yusuf Ali

(18:103) Say: “Shall we tell you of those who lose most in respect of their deeds?-

Mohammad Habib Shakir

(18:103) Say: Shall We inform you of the greatest losers in (their) deeds?

Dr. Ghali

(18:103) Say, “Shall we fully inform you who will be the greatest losers in their deeds?”

Ali Unal

(18:103) Say: “Shall We inform you who are the greatest losers in respect of their deeds?

Amatul Rahman Omar

(18:103) Say, `Shall We inform you of those whose deeds shall spell their utter loss?´

Literal

(18:103) Say: “Do We inform you with the most losers (in their) deeds ?”

Ahmed Ali

(18:103) Say: “Shall I tell you whose labour will be wasted?

A. J. Arberry

(18:103) Say: ‘Shall We tell you who will be the greatest losers in their works?

Abdul Majid Daryabadi

(18:103) Say thou: shall I declare unto you the greatest losers in respect of works?

Maulana Mohammad Ali

(18:103)-

Muhammad Sarwar

(18:103) (Muhammad), tell them, “Should I tell you who will face the greatest loss as a result of their deeds?

Hamid Abdul Aziz

(18:103) What! Did those who disbelieve reckon that they could take My servants for patrons beside Me? Verily, We have prepared Hell for the disbelievers for their entertainment!

Faridul Haque

(18:103) Say (O dear Prophet Mohammed “ peace and blessings be upon him), “Shall we inform you whose are the most failed works?”

Talal Itani

(18:103) Say, “Shall We inform you of the greatest losers in their works?”

Ahmed Raza Khan

(18:103) Say (O dear Prophet Mohammed – peace and blessings be upon him), “Shall we inform you whose are the most failed works?”

Wahiduddin Khan

(18:103) Say, “Shall I tell you of those who will lose the most through their actions?

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(18:103) Say: “Shall We tell you the greatest losers in respect of (their) deeds”

Ali Quli Qarai

(18:103) Say, ‘Shall we inform you who are the biggest losers in their works?

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(18:103) Say: ‘Shall we tell you of those who are the greatest losers in deeds’   That is translated surah Al kahf ayat 103 (QS 18: 103) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Al kahf 102 -(QS 18: 103)-Next to Al kahf 104

QS 18ayat button

Leave a Reply