Quran surah Ya Sin 21 (QS 36: 21) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 21 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:21 english translate.

Quran surah Ya Sin 21 image and Transliteration

quran image Ya Sin21 IttabiAAoo man la yasalukum ajran wahum muhtadoona  

Quran surah Ya Sin 21 in arabic text

اتَّبِعُوا مَنْ لَا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُمْ مُهْتَدُونَ

Quran surah Ya Sin 21 in english translation

Sahih International

(36:21) Follow those who do not ask of you [any] payment, and they are [rightly] guided.

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(36:21) Obey those who ask no wages of you (for themselves), and who are rightly guided.

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(36:21) Follow those who ask of you no fee, and who are rightly guided.

Abdullah Yusuf Ali

(36:21) Obey those who ask no reward of you (for themselves), and who have themselves received Guidance.

Mohammad Habib Shakir

(36:21) Follow him who does not ask you for reward, and they are the followers of the right course;

Dr. Ghali

(36:21) Closely follow (the ones) who ask of you no reward, and they are rightly-guided.

Ali Unal

(36:21) “Follow those who ask of you no wage (for their service), and are themselves rightly guided.

Amatul Rahman Omar

(36:21) `Follow those who ask no reward from you and who are following the right path.

Literal

(36:21) Follow who does not ask/question you (for) a reward/wage/fee, and they are guided.

Ahmed Ali

(36:21) Follow those who do not ask for any recompense of you, and are rightly guided.

A. J. Arberry

(36:21) Follow such as ask no wage of you, that are right-guided.

Abdul Majid Daryabadi

(36:21) Follow those who ask not of you any hire, and who are rightly guided.

Maulana Mohammad Ali

(36:21)-

Muhammad Sarwar

(36:21) Follow those who do not ask you for any reward and who are rightly guided.

Hamid Abdul Aziz

(36:21) And from the remote part of the city there came a man running, he said, “O my people! Follow the messengers;

Faridul Haque

(36:21) Obey those who do not ask any fee from you, and they are on guidance.

Talal Itani

(36:21) Follow those who ask you of no wage, and are themselves guided.

Ahmed Raza Khan

(36:21) “Obey those who do not ask any fee from you, and they are on guidance.”

Wahiduddin Khan

(36:21) Follow those who ask no recompense of you and are rightly guided.

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(36:21) Obey those who ask no wages of you, and who are rightly guided.

Ali Quli Qarai

(36:21) Follow them who do not ask you any reward and they are rightly guided.

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(36:21) follow those who ask no wage of you and are rightly guided.   That is translated surah Ya Sin ayat 21 (QS 36: 21) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ya Sin 20 -(QS 36: 21)-Next to Ya Sin 22

QS 36ayat button

Leave a Reply