(36:16) They said, “Our Lord knows that we are messengers to you,
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,
(36:16) The Messengers said: “Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(36:16) They answered: Our Lord knoweth that we are indeed sent unto you,
Abdullah Yusuf Ali
(36:16) They said: “Our Lord doth know that we have been sent on a mission to you:
Mohammad Habib Shakir
(36:16) They said: Our Lord knows that we are most surely apostles to you.
Dr. Ghali
(36:16) They said, “Our Lord knows that surely we are indeed Emissaries to you.
Ali Unal
(36:16) (The Messengers) said: “Our Lord knows that we certainly are Messengers sent to you.
Amatul Rahman Omar
(36:16) They said, `Our Lord knows that we have been, of course, sent to you,
Literal
(36:16) They said: “Our Lord knows, that we are to you sent/messengers (E).”
Ahmed Ali
(36:16) (The messengers) said: “Our Lord knows that we have been sent to you.
A. J. Arberry
(36:16) They said, ‘Our Lord knows we are Envoys unto you;
Abdul Majid Daryabadi
(36:16) They said: our Lord knoweth that we are surely Unto you the sent ones.
Maulana Mohammad Ali
(36:16)-
Muhammad Sarwar
(36:16) They said, “Our Lord knows that We are Messengers
Hamid Abdul Aziz
(36:16) They said, “You are naught but mortals like ourselves, nor has the Beneficent Allah revealed anything; you only lie.”
Faridul Haque
(36:16) They answered, Our Lord knows that surely, without doubt, we have been sent towards you.
Talal Itani
(36:16) They said, Our Lord knows that we are messengers to you.
Ahmed Raza Khan
(36:16) They answered, Our Lord knows that surely, without doubt, we have been sent towards you.
Wahiduddin Khan
(36:16) They said, “Our Lord knows that we have been sent to you.
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
(36:16) The Messengers said: “Our Lord knows that we have been sent as Messengers to you,”
Ali Quli Qarai
(36:16) They said, Our Lord knows that we have indeed been sent to you,
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(36:16) They said: ‘Our Lord knows that we are Messengers to you.
That is translated surah Ya Sin ayat 16 (QS 36: 16) in arabic and english text, may be useful.