Quran surah Ya Sin 26 (QS 36: 26) in arabic and english translation

Alquran english Ya Sin 26 (arabic: سورة يس) revealed Meccan surah Ya Sin (Ya-seen) arabic and english translation by
  1. Sahih International
  2. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
  3. Mohammed Marmaduke William Pickthall
  4. Abdullah Yusuf Ali
  5. Mohammad Habib Shakir
  6. Dr. Ghali
  7. Ali Unal
  8. Amatul Rahman Omar
  9. Literal
  10. Ahmed Ali
  11. A. J. Arberry
  12. Abdul Majid Daryabadi
  13. Maulana Mohammad Ali
  14. Muhammad Sarwar
  15. Hamid Abdul Aziz
  16. Faridul Haque
  17. Talal Itani
  18. Ahmed Raza Khan
  19. Wahiduddin Khan
  20. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
  21. Ali Quli Qarai
  22. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Ya Sin is 36 surah (chapter) of the Quran, with 83 verses (ayat). this is QS 36:26 english translate.

Quran surah Ya Sin 26 image and Transliteration

quran image Ya Sin26 Qeela odkhuli aljannata qala ya layta qawmee yaAAlamoona  

Quran surah Ya Sin 26 in arabic text

قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ

Quran surah Ya Sin 26 in english translation

Sahih International

(36:26) It was said, “Enter Paradise.” He said, “I wish my people could know

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

(36:26) It was said (to him when the disbelievers killed him): “Enter Paradise.” He said: “Would that my people knew!

Mohammed Marmaduke William Pickthall

(36:26) It was said (unto him): Enter paradise. He said: Would that my people knew

Abdullah Yusuf Ali

(36:26) It was said: “Enter thou the Garden.” He said: “Ah me! Would that my People knew (what I know)!-

Mohammad Habib Shakir

(36:26) It was said: Enter the garden. He said: O would that my people had known

Dr. Ghali

(36:26) It was said, “Enter the Garden!” He said, ” Oh, would that my people knew.

Ali Unal

(36:26) (But they killed him, and this word of welcome) was said to him: “Enter Paradise!” He said: “Would that my people knew,

Amatul Rahman Omar

(36:26) It was said (to him by God), `Enter Paradise (while you are still living).´ He said, `O, would that my people knew,

Literal

(36:26) (It) was/is said: “Enter the Paradise.” He said: “Oh if only my nation know.”

Ahmed Ali

(36:26) (But they stoned him to death.) It was said to him: “Enter Paradise;” and he said: “If only my people knew

A. J. Arberry

(36:26) It was said, ‘Enter Paradise!’ He said, ‘Ah, would that my people had knowledge

Abdul Majid Daryabadi

(36:26) It was said: enter thou the Garden. He said: would that my people knew.

Maulana Mohammad Ali

(36:26)-

Muhammad Sarwar

(36:26) (Having been murdered by the disbelievers) he was told to enter paradise

Hamid Abdul Aziz

(36:26) “Verily, I believe in your Lord, therefore hear me.”

Faridul Haque

(36:26) It was said to him, Enter Paradise

Talal Itani

(36:26) It was said, “Enter Paradise.” He said, “If only my people knew.

Ahmed Raza Khan

(36:26) It was said to him, “Enter Paradise”; he said, “If only my people knew!”

Wahiduddin Khan

(36:26) We said to him, “Enter paradise,” and he exclaimed: “Would that my people knew

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

(36:26) It was said: “Enter Paradise.” He said: “Would that my people knew.”

Ali Quli Qarai

(36:26) He was told, ‘Enter paradise!’ He said, ‘Alas! Had my people only known

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish

(36:26) It was said (to him): ‘Enter Paradise’ and he said: ‘Would that my people knew   That is translated surah Ya Sin ayat 26 (QS 36: 26) in arabic and english text, may be useful. 

« Previous to Ya Sin 25 -(QS 36: 26)-Next to Ya Sin 27

QS 36ayat button

Leave a Reply