Alquran english Taha 36 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Taha 36 image and TransliterationQala qad ooteeta sulaka ya moosa
Quran surah Taha 36 in arabic text
قَالَ قَدْ أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَىٰ
Quran surah Taha 36 in english translation
Sahih International(20:36) [Allah] said, “You have been granted your request, O Moses.
Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,(20:36) Allah said: “You are granted your request, O Musa (Moses)!
Mohammed Marmaduke William Pickthall(20:36) He said: Thou art granted thy request, O Moses.
Abdullah Yusuf Ali(20:36) (Allah) said: “Granted is thy prayer, O Moses!”
Mohammad Habib Shakir(20:36) He said: You are indeed granted your petition, O Musa
Dr. Ghali(20:36) Said He, “You are already granted (Literally: brought) your request, O Musa (Moses).
Ali Unal(20:36) (God) said: “Your request has already been granted, O Moses.
Amatul Rahman Omar(20:36) (The Lord) said, `Moses! you are granted what you have prayed for.
Literal(20:36) He said: “You had been given your request/question, you Moses.”
Ahmed Ali(20:36) He answered: “Granted is your prayer, O Moses.
A. J. Arberry(20:36) Said He, ‘Thou art granted, Moses, thy petition.
Abdul Majid Daryabadi(20:36) He said: surely thou art granted thy petition, O Musa!
Maulana Mohammad Ali(20:36)-
Muhammad Sarwar(20:36) The Lord said, “Moses, your request is granted.
Hamid Abdul Aziz(20:36) “Verily, Thou art He who is ever Seeing of us!”
Faridul Haque(20:36) He said, “O Moosa, you have been granted your prayer.”
Talal Itani(20:36) He said, You are granted your request, O Moses.
Ahmed Raza Khan(20:36) He said, O Moosa, you have been granted your prayer.
Wahiduddin Khan(20:36) God said, “You have been granted your request, Moses.”
Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri(20:36) (Allah) said: “You are granted your request, O Musa!”
Ali Quli Qarai(20:36) He said, Moses, your request has been granted!
Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish(20:36) He replied: ‘Moses, your request is granted. That is translated surah Taha ayat 36 (QS 20: 36) in arabic and english text, may be useful.
« Previous to Taha 35 -(QS 20: 36)-Next to Taha 37QS 20ayat button