Alquran english Taha 5 (arabic: سورة طه) revealed Meccan surah Taha (Taha) arabic and english translation by
Alrrahmanu AAala alAAarshi istawa

(20:5) The Most Merciful [who is] above the Throne established.

(20:5) The Most Beneficent (Allah) Istawa (rose over) the (Mighty) Throne (in a manner that suits His Majesty).

(20:5) The Beneficent One, Who is established on the Throne.

(20:5) (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority).

(20:5) The All-Merciful, Who has established Himself on the Throne.

(20:5) The ever-merciful, established on the throne (of authority).

(20:5) the All-compassionate sat Himself upon the Throne; to Him belongs

(20:5) The Compassionate on the Throne is established.

(20:5) The Most Merciful; on the Throne He settled.

(20:5) The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control).

(20:5) the All Merciful settled on the throne.

(20:5) The Most Gracious Istawa the Throne.

(20:5) the All-beneficent, settled on the Throne.
- Sahih International
- Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan
- Mohammed Marmaduke William Pickthall
- Abdullah Yusuf Ali
- Mohammad Habib Shakir
- Dr. Ghali
- Ali Unal
- Amatul Rahman Omar
- Literal
- Ahmed Ali
- A. J. Arberry
- Abdul Majid Daryabadi
- Maulana Mohammad Ali
- Muhammad Sarwar
- Hamid Abdul Aziz
- Faridul Haque
- Talal Itani
- Ahmed Raza Khan
- Wahiduddin Khan
- Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri
- Ali Quli Qarai
- Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
Quran surah Taha 5 image and Transliteration

Quran surah Taha 5 in arabic text
الرَّحْمَٰنُ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَىٰ
Quran surah Taha 5 in english translation
Sahih International

Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan,

Mohammed Marmaduke William Pickthall

Abdullah Yusuf Ali

Mohammad Habib Shakir
(20:5) The Beneficent Allah is firm in power.Dr. Ghali
(20:5) The All-Merciful has upon the Throne leveled Himself (How He has done so is beyond human understanding).Ali Unal

Amatul Rahman Omar
(20:5) (He is) the Most Gracious (God, Who) is firmly and flawlessly established on (His) Throne (of Power).Literal
(20:5) The merciful on the throne He aimed to/sat on/straightened .Ahmed Ali

A. J. Arberry

Abdul Majid Daryabadi

Maulana Mohammad Ali
(20:5)-Muhammad Sarwar
(20:5) The Beneficent God is dominant over the Throne (of the realm).Hamid Abdul Aziz
(20:5) Descending (as a revelation) from Him who created the earth and the high heavens,Faridul Haque
(20:5) The Most Gracious Who, befitting His Majesty, took to the Throne (of control).Talal Itani

Ahmed Raza Khan

Wahiduddin Khan

Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri

Ali Quli Qarai

Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish
(20:5) the Merciful willed to the Throne. That is translated surah Taha ayat 5 (QS 20: 5) in arabic and english text, may be useful.« Previous to Taha 4 -(QS 20: 5)-Next to Taha 6
QS 20ayat button